第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

英语数字趣谈

来源:用户分享 时间:2025/6/4 13:41:17 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

英语数字趣谈

英语中有不少习语是由数词构成的,但这些习语的意思却与数字关系不大。下面是含有数字的几个习语: 1. one-horse

town--冷清的乡村小镇

这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。由此引申,one-horse现在可以表示 \小而乏味的、简陋的、二流的\。 2. put two and two together

--根据现有的事实推断,综合起来判断

Putting two and two together, he is not a bad man. 总的说来,他是个不错的人。 3. three sheets in the wind -- 酩酊大醉

sheet 的一个意思是\帆脚索\。帆脚索没有系住时,船帆可以任意随风飘扬。船员们称之为 in the wind。a sheet in the wind 由此成为船员们的一句口头语,表示\微醉\。而three sheets in the wind则是酩酊大醉了。 4. four-letter word--粗俗的下流词、脏话

由此衍生出的four-letter man指专喜使用粗俗的下流话的人。 5. five-star--五星级的

five-star是指\最高级的,一流的\。如:a five-star play 第一流的戏剧;a five-star restaurant 最高级的饭店(或五星级的饭店)。再如:

He really made a five-star job of it. 他这件事干得真漂亮。 be at sixes and sevens -- 乱七八糟。举个例子吧:Everything is at sixes and sevens in our house after last night's party. 昨天晚会后,家里一片狼藉。

7. behind the eight ball -- 处境危险,无可救药

这一习语源自一种叫做凯利的弹子游戏(Kelly pool)。其中有一种打法:除一颗黑色的八分弹子外,其余的弹子必须按一定的顺序击落到弹袋中。如果另一个弹子碰到了黑弹子,击弹子的一方就要被罚。因而,如果八分的黑色弹子恰好处在要打的弹子前面,击弹子的一方势必处于危险的位置。所以,behind the eight ball就被解释为\处境危险,无可救药\了。 8. dressed up to the nines -- 衣冠楚楚,打扮得极为华丽 由nine组合成的习语还有:

(1) to the nines--完美地,十全十美地;

(2) nine to five--早九晚五,指正常的办公时间。 9. ten to one -- 十有八九,很可能

这一习语与另一个由数字组合成的习语:nine times out of ten意义相同,有异曲同工之妙。如: Ten to one it will snow tomorrow. 明天十有八九要下雪。

10. at the eleventh hour-- 在最后时刻,刚好,及时 《圣经》中有一段故事:天国的桃园内需要每天雇三四批工人干活。最后一批是11点进去的。所有雇工的工资都在一天劳动结束时一起发放。有个人每天都和最后一批雇工一起到里面去干活,但是在领工资时,他却和其他人领到一样多的工资。由于这个故事,这条短语的含义便成为\在最后关键时刻,刚好,及时\。

搜索更多关于: 英语数字趣谈 的文档
英语数字趣谈.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2dhve3ag2q37lyd0yjbf83hrt8bf8q008ow_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top