第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中国意念词翻译

来源:用户分享 时间:2025/5/18 3:12:44 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

中国意念词(Chinesenesses)

八卦 trigram

阴、阳 yin, yang 道 Dao(cf. logo)

江湖(世界) the jianghu World (the traits' world)

e.g. You can't control everything in a traits' world. (人在江湖,身不由己) 道 Daoism(Taoism)

上火 excessive internal heat 儒学 Confucianism

红学(《红楼梦》研究) redology 世外桃源 Shangri-la or Arcadia

开放 kaifang (Chinese openness to the outside world) 大锅饭 getting an equal share regardless of the work done 伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded 不搞一刀切 no imposing uniformity on …

合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people 乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge 铁交椅 iron (lifetime) post's; guaranteed leading post 脱贫 to shake off poverty; anti-poverty

治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline

中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)

国庆节 National Day

中秋节 Mia-Autumn Festival 春节 Spring Festival 元宵节 Lantern Festival 儿童节 Children's Day

端午节 Dragon Boat Festival 妇女节 Women's Day

泼水节 Water-Splashing Day 教师节 Teachers' Day 五四青年节 Youth Day

中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

馄饨 wonton

锅贴 guotie (fried jiaozi) 花卷 steamed twisted rolls 套餐 set meal

盒饭 box lunch; Chinese take-away 米豆腐 rice tofu

魔芋豆腐 konjak tofu 米粉 rice noodles

冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.) 火锅 chafing dish

八宝饭 eight-treasure rice pudding 粉丝 glass noodles

豆腐脑 jellied bean curd

中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

中国电信 China Telecom 中国移动 China Mobile

十五计划 the 10th Five-Year Plan 中国电脑联网 Chinanet

三峡工程 the Three Gorges Project 希望工程 Project Hope

京九铁路 Beijing CKowloon Railway 扶贫工程 Anti-Poverty Project

菜篮子工程 Vegetable Basket Project 温饱工程 Decent-Life Project

安居工程 Economy Housing Project 扫黄 Porn-Purging Campaign 西部大开发 Go-West Campaign

特有的一些汉语词汇

禅宗 Zen Buddhism 禅 dhyana; dhgaya 混沌 chaos

道 Daosim, the way and its power 四谛 Four Noble Truth 八正道 Eightfold Path 无常 anity

五行说 Theory of Five Elements 无我 anatman

坐禅 metta or transcendental meditation 空 sunyata

虚无 nothingness

双喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英) 小品 witty skits 相声 cross-talk

噱头;掉包袱 gimmick, stunt

夜猫子 night people; night-owls 本命年 this animal year of sb. 处世之道 philosophy of life

姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage) 还愿 redeem a wish (vows)

具有文化特色的现代表述

大陆中国 Mainland China 红宝书 little red book 红色中国 socialist China 四化 Four Modernizations 终生职业 job-for-life

铁饭碗 iron rice bowl 大锅饭 communal pot

关系户 closely-related units 外出打工人员 migrant workers

关系网 personal nets, closely-knitted guild 五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)

宣纸 rice paper 衙门 yamen 叩头 kowtow 孔子Confucius

牌楼 pailou;pai-loo

武术 wushu(Chinese Martial Arts) 功夫 kungfu ;kung fu

中庸 the way of medium (cf. Golden Means) 中和 harmony (zhonghe)

孝顺 to show filial obedience 孝子 dutiful son 家长 family head

three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife 三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲

five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

五常:仁、义、理、智、信 八股文 eight-legged essays

多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness 养儿防老:raising sons to support one in one's old age

近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译

基层监督 grass-roots supervision 基础税率 base tariff level 婚介所 matrimonial agency 婚外恋 extramarital love 婚纱摄影 bride photo 黑心棉 shoddy cotton 机器阅卷 machine scoring

即开型奖券 scratch-open ticket/lottery

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 价格听证会 public price hearings 甲A球队 Division A Soccer Team

家政服务 household management service

加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion 假帐 accounting fraud

叫板 challenge; pick a quarrel 矫情 use lame arguments

渐进式** gradual Taiwan independence 借调 temporarily transfer

扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group. 扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption

搜索更多关于: 中国意念词翻译 的文档
中国意念词翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2dyas2dmib3j4le875of_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top