Chapter One Business Letter Writing
第1章 商务书信写作
? Time Allotment
Introduction (15 mins) Outline (10 mins)
Main Points ( 45 mins) Supplements ( 15 mins)
Afterclass Exercise ( 5 mins)
? Outline:
第1节 商务书信的结构和格式 Structure结构:
1、The Heading 信头
2、The Inside Address 封内地址 3、The Salutation 称呼
4、The Subject Heading or Caption 事由 5、The Opening Sentences 开头语 6、The Body of the Letter 信的正文 7、The Closing Sentences 结束语
8、The Complimentary Close 结尾礼词 9、The Signature 签名 10、The Enclosure 附件 11、Postscripts 再启 Layout格式:
1、Indended Style 缩行式
2、Block Style 齐头式/平头式
3、Modified Block Style 改良的齐头式/平头式
4、Semi-block Style with Indended Paragraphs 混合式 Section Two Superscription
第2节 角标
Section Three Dissimilarities in Letter Writing
第3节 英美书信的不同写法
Supplyment 补充 :Some Useful Sentences on Opening Sentences and 头语和结束语常用例句。
? Main Points
Section One The Structure and Layout of a Business Letter 第1节 商务书信的结构和格式 Structure 结构
1.The Heading 信头
2.The Inside Address 封内地址 3.The Salutation 称呼
Closing Sentences. 开1
4.The Subject Heading or Caption 事由 5.The Opening Sentences 开头语 6.The Body of the Letter 信的正文 7.The Closing Sentences 结束语 8.The Complimentary Close 结尾礼词 9.The Signature 签名 10.The Enclosure 附件 11.Postscripts 再启 Layout 格式
1.Indended Style 缩行式
2.Block Style 齐头式/平头式
3.Modified Block Style 改良的齐头式/平头式
4.emi-block Style with Indended Paragraphs 混合式 Section Three Dissimilarities in Letter Writing 第3节 英美书信的不同写法
1. 英式的书信格式是缩行式或混合式,而美式则是绝对平头式或改良平头。
2. 称呼用法,英式一般用Dear Sirs,后用逗号。美式则用Gentlemen:后用冒号。
3. 结尾语的用法,英式和美式的习惯各不相同,在美式中Sincerely yours,只限用于商业书信。英式则不然,商业书信或亲友间来往书信中都可用。
4. 日期写法也不相同,英式是按日—月—年的顺序。美式则按月—日—年的顺序。
5. 信封写法的不同点:收信人的姓名、地址,英式多用缩行式,美式则用平头式。另外,发信人的姓名、地址,英式写在左下角,美式写在左上角。航空信的空邮字样“AIRMAIL”“VIA AIR MAIL,”“BY AIR MAIL,”英式写在信封的左上角,美式则写在贴邮票的下方。
? Supplements
常见问题1-1
打日期要注意下列各点:
1.年份应完全写出,不能用(00)来代表(2000)。
2.月份要写英文名称,不能用数字来代替。如(3/9/99)等不能在正式函件中使用。 3.月份名称可用缩写,如Aug.代替August;Oct.代替October;但May,June,July本身很短,不 再减缩了。
4.日期有时用1,2,3,4,5,?,11,12,?,21,22,23,24,?,31等,有时用3rd,4th,5th,?,11th,12th,?,21st,22nd,23rd,24th?,31st.日期最好用基数字,不用序数字。 注意:月份和日期之间不要用标点点开,年份之前,必须用逗号点开。日期可用1,2,3,4,或 用1st,2nd,3rd,4th.但各国各地习惯不同,不可一概而论。
常见问题1-2
说明:在公司名称的前面加c/o(care of),意思是由其转交,说明本信是一封私人信要由 本人拆封,总收发不要拆。有时候外国商人来我国访问未到达以前,无一定信址,信件常由邀 请公司转交,千万不要误拆,以免误会。
常见问题1-3
如果函件要抄送其他有关单位,同时使对方也知道已抄送其他单位可在信件最后的左下角注明“CC to xxx”或“CC xxx”。CC是carbon copy二字的缩写。
常见问题1-4
2
1st,2nd
缩行式( Indented Style ): 封内地址和其需要分行的地方的后一行,都比前一行缩进二格或三格;信的正文,每一段的开始一行都缩进若干格(一般与称呼末一字母取齐)。
平头式 ( Block Style ):凡是用打字机打上去的每一行字,包括(完全或绝对平头式)日 期、封内地址、事由和结尾礼词,都是从左边的空白边缘打起。
改良平头式( Modified Block Style ):这种格式,除日期,结尾礼词和签名部分外,其他部分每行开头都与左边空白边缘看齐。
混合式 ( Semi-block Style with Indented Paragraphs ):封内地址及其他需要分行的部分,采用平头式,而第一段开始行采用缩行式。两种格式的混合采用所以称之为混合式。
? Afterclass Exercise
Arrange the following in proper form as they should be set out a letter: 请将以下商业书信的组成部分按其正确格式 排置成一封完整信函:
1)Sender?s name: China National Light Industrial Products Import & Export Corporation. Shanghai Branch
2)Sender?s address:128 Huchiu Road, Shanghai, China 3)Sender?s cable address:INDUSTRY SHANGHAI 4)Sender?s telex address:33054 INDUS CN 5)Date:March 23,20.
6)Receiver?s name:H.G.Wilkinson Company, Limited 7)Receiver?s address:245 Lombart Street, Lagos, Nigeria 8)Salutation used: Dear Sirs,
9)Subjectmatter: Sewing Machines 10) The Message:
We thank you for your letter of March 16 enquiring for the captioned goods.
The enclosed booklet contains details of all our Sewing Machines and will enable you to make a suitable selection.
11)Complimentary close: Yours faithfully,
3
Chapter Two Establishing Business Relations
第2章 建立业务关系
? Time Allotment:
Last Chapter and Homework Review (15 mins) Outline (10 mins)
Main Points ( 45 mins) Supplements ( 15 mins)
Afterclass Exercise ( 5 mins)
? Outline:
5 Sample Letters 5封样信
Supplyment 补充 : Some Useful Sentences on Establishing Business Relations.建立业务关系的常用例句。
? Main Points
常见词汇 2-2 owe vt.
a. 该把??归功于,认为是靠??的力量(后接介词to) He owes his success to chance. 他认为自己的成功在于机遇。 We owe your name and address to? 承蒙??告知你公司的名称和地址。
b. 欠(债等),该向??支付
owe sb a large sum=owe a large sum to sb 欠某人一大笔钱
IOU= I Owe You 欠条
write out/issue IOU 打欠条
常见词汇 2-3 market 1) n. 市场,销路
auction market 拍卖市场 bond market 债券市场 corner the market 囤积居奇 exchange market 外汇市场 financial market 金融市场 hit the market (口)投入市场 money market 金融市场 futures market 期货市场
niche market 利基市场,泥区市场 secondhand market 旧货市场 securities market 证券市场
4
service market 劳务市场 a. in the market for 要买 We are in the market for wool. 我们要买羊毛。
b. come to (into) the market上市
We will contact you as soon as the new crop comes to the market. 一俟当年收成上市,我们定将和你方联系。 c. find a market 找销路
We are trying to find a market for this article. 我们正在努力为此项商品找销路。
We regret we cannot find any market for this article. 我们很抱歉不能为此项商品找到销路。 d. good(poor, no) market 畅销 (滞销,无销路) There is a good (a poor, no) market for these articles. 这些商品畅销(滞销,无销路)
e. in the market要买或要卖
Please cable us as soon as you are in the market. 一俟你方要买(卖)时,请电告。 2) v. 销售,推销
We will try to market this product at our end if you allow us a 5% commission. 如你方给佣金5%,我方愿在我地设法推销这一商品。
常见词汇 2-4 trade 1) n. 贸易,行业
In recent days, there has been a slow down in our trade with you. 最近我方和你方的贸易有所减少。 2) v. 从事贸易,做生意,经营
(和某人做贸易后接介词with;经营某项商品后接介词in) We do not trade with them.
我们不和他们进行贸易。
They trade mainly in cotton piece goods. 他们主要经营棉布业。
trade relations=trading relations=business relations 有关trade的常见短语
barter trade 易货贸易 barriers to trade 贸易壁垒 bilateral trade 双边贸易 compensation trade 补偿贸易 frontier trade 边境贸易 improvement trade 加工贸易 multilateral trade 多边贸易
transit trade 转口贸易,过境贸易 trade friction 贸易摩擦 trade gap 贸易失衡
trade practice 贸易惯例,贸易习惯 trade procurator 商务代理人
5
相关推荐: