a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手胜过两鸟在林 Birdsof a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) for the birds 无聊、无趣、愚蠢的 Feather makes a fine bird. 美人美衣
Birds of a feather flock together.物以类聚 jail bird 关在监狱里的人 eat like a bird 吃的很少
Kill two birds with one stone. 一石二鸟 birds of feather.一丘之貉
十三、蛇/snake
a snake in the grass 伪装成朋友的阴险小人
十四、牛/Bull
Bull`s eye 正中红心
Abull in a china shop. 鲁莽的人 Bull market 牛市 其他:
1、sitting duck 容易上当的人 2、chicken feed 很小数量的钱
I turned down the job at the hamburger restaurant, because they only pay chicken feed. 3、turkey farm 指领导把一些能力低或不愿勤恳工作而又不能解雇的人调到的那个地方。 If you continue to behave that way, one day I am going to send you to the turkey farm. 4、goose bumps 鸡皮疙瘩
5、have a turkey on one’s back 喝醉酒或吸毒成瘾 6、let sleeping dogs lie 别惹事生非
7、kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵 8、spring chicken 已不再年轻 9、nit- picker 刺儿头
10、talk turkey 严肃地谈某事
11、I’m hungry as a wolf! 我要饿死了! 12、 chicken out(on) 逃脱
13、chicken-livered/hearted 胆小的,胆怯的
14、count the chickens before they are hatched 高兴的过早 15、be chicken 害怕,显得胆怯
16、run around like a chicken with its head cut off 晕头转向 17、turkey cock 装腔作势的人 18、Jack ass 愚蠢的人 19、 get ants 紧张,烦躁 20、stool pigeon 卧底,内鬼 21、pigeon hearted 非常胆小
(1) One swallow does not make a spring. 孤燕不报春。 (2) One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。 As Busy as bee. 勤奋
white elephant 大而无用的东西
1. have a whale of a time.玩的非常痛快;过的非常愉快。 2. a whale of a victory.巨大的胜利。 4. a lamb of a temper.羔羊般的柔顺。
5. a little shrimp of a fellow.一个小的像虾米似的人 at a snail’s pace.极慢的。 。
monkey business.胡闹;骗人的把戏;恶作剧。
18. cling/stick to sb. like a leech.纠缠某人不放;依附与某人。 19. act/play the goat.举止轻浮;不负责任。
20. separate the sheep form the goats.把好人同坏人分开。 even a worm will turn.狗急跳墙
look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措 break a butterfly on a wheel.小题大做 cast peals before swine.明珠暗投
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠 a narrow winding trail羊肠小道 even a worm will turn狗急跳墙
glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙 a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾 dragons and fishes jumbled together鱼龙 14 pass off fish eyes as pearls鱼目混珠 monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威 a pack of rogues狐朋狗党 evil associates狐朋狗友 in bits and pieces鸡零狗碎
a mouse can see only an inch鼠目寸光 a horse galloping without a stop马不停蹄 gain an immediate马到成功
chicken feathers and garlic skins鸡毛蒜皮 even fowls and dogs are not spared鸡犬不宁
the crowing of cocks and the barking of dogs鸡鸣犬吠 monstrously audacious狗胆包天 mere trash狗屁不通 拓展归类:
1. as busy as a bee.忙碌至极
2. as merry as a cricket/ grig.非常高兴;非常快活。 3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。
4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。
5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土
6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。 7. bird of passage.漂泊不定的人。 8. birds of feather.一丘之貉。
9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。 10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。
11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。 12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。 13. a pig in a poke 上当之货。
14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。
15. cannot make a silk purse out of a sow’ear.朽木不可雕也。坏材料做不出好东西。 16. cannot say boh/boto a goose. 胆小如鼠。
17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。 18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。
19. The cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。 20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。 21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。 22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。 as busy as a bee (像蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (像天鹅)姿态优雅的 as gentle as a lamb (像羊羔)性情温顺的 as cunning as a fox (像狐狸)一样狡猾的 as poor as a church mouse 一贫如洗 b Buddy, where is john?要上厕所? Bungee jumping 蹦极跳
a rug rat 还不会走路的小婴儿
相关推荐: