他真是个让人讨厌的人。
He's very offensive. *offensive“讨厌的”、“令人不愉快的”、“(人或言行等)令人作呕的”。 他这人很难对付。
He's a difficult man to deal with. *deal with“处理、对待(人或事)”。
He's hard to deal with.
He's hard to put up with. (他让人难以忍受。) 他是个倔老头。
He's a stubborn old man. *stubborn“顽固的”、“倔强的”。 Didn't your father say okay? (你爸爸同意了吗?) No, he's a stubborn old man. (没有,他是个倔老头。) He's a hardheaded old man. 他总是好高骛远。
He's aiming too high. *aim high“奢望”、“逞能、逞强”。 He's overreaching himself. He's out of his league. 他从不认输。
That man never admits defeat. He never admits he is wrong. He is a sore loser.
He hates being defeated. (他讨厌失败。)
96
He can't handle defeat. (他是个输不起的人。) 他是个难以捉摸的人。
He's very vague. *vague“不可捉摸”、“不清楚的”、“不明确的”。
He's very vague. (他是个难以捉摸的人。) He's just like my brother. (和我弟弟一样。) He is difficult to understand. (他真让人难以理解。) He isn't very clear. (他让人不易琢磨。) 他性格乖张。
He's crooked. *crook 原意是thief,即“小偷”、“骗子”。crooked表示“性格孤僻”、“乖张”。 He's crooked. (他性格乖张。) But I like him. (可我喜欢他。) He's a scammer. *俚语。 He's a crook.
He's a con man. *俚语。 他一无是处。 He's good for nothing.
He's not nice to you? (他是不是对你不好?) No, he's good for nothing. (嗯,他简直一无是处。) He isn't good for anything. He's a bum. *俚语。
97
她认生。
She's shy around strangers. She's bashful.
She feel uncomfortable around strangers. (她跟不认识的人在一起总觉得不自在。)
She's afraid of strangers. (她怕生人。) 你是个胆小鬼。 You're too timid. You're gutless. You're a wimp. You're a chicken. 他在逞强。 He's acting big.
He's acting like a hot shot. 他动不动就生气。
He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,气质”,short temper 表示“易怒”。 He gets angry easily. He loses his temper quickly.
He is very temperamental. (他喜怒无常。) 他很能吃。
He eats like a horse. *直译是“他吃起来像匹马一样。”
98
He eats huge amounts.
He eats like a bird.(他饭量很小。) 你的香水味真够呛人的。 Your perfume is strong.
I can smell your perfume a mile away. (我老远就闻见你的香水味了。) *带有讽刺意味的表达方式。
Your perfume is romantic. (你的香水够浪漫的。) *褒义,“芳香扑鼻”。 ●自我评价 我的心还很年轻。
I'm young in spirit. *in spirit“心理的”、“精神上的”。 I have a youthful spirit. I'm young at heart. 我笨手笨脚的。
I'm all thumbs. *thumb“大拇指”,注意b不发音。每根手指都像拇指一样笨手笨脚的。
Can't you fix it? (您能帮我修理一下吗?) I'm all thumbs. (我可是笨手笨脚的。) I'm clumsy. I'm very clumsy. I have butterfingers. I'm (such) a klutz. *俚语。
99
我喜欢独处。 I like being alone.
I enjoy having time to myself. I'm a loner.
我这个人比较随和。
I'm easygoing. *easygoing“悠闲的”、“不小气的”、“不小心眼的”、“不拘小节的”。
I'm temperamental. (我爱发脾气。)
I'm not. I'm easygoing. (我可不是,我挺随和。) I'm an optimist. (我是个乐天派。) I'm carefree. I like to take it easy. 我遇事就慌。
I get embarrassed easily. *embarrass“使……发窘”、“使……尴尬”、“让……为难”。 Your face is red! (你脸都红了。) I get embarrassed easily. (我遇事就慌。) 我做什么事都很现实。
I'm practical about everything. *practical“(人或想法)很现实的”,褒义。
I like to be practical about things. (我喜欢现实地考虑问题。)
100
相关推荐: