第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

无笔记联络口译

来源:用户分享 时间:2025/5/20 23:57:34 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

Business Visit Dialogue interpreting

At the airport

Mr. Li: 对不起,您是来自纽约的安德森先生吗?

Anderson: Yes, and you are…

L: 我叫李扬,来自北京红星汽车零件制造公司。我的经理张良先生派我来机场接您,我是他的助理。

Beijing Red Star Automobile Spare Parts Manufacturing A: How do you do, Mr. Li. Thank you for meeting me here.

L: 不客气。这是我的名片。顺便问一下,您全部的行李都在这了吗? A: Yes, I think so.

L:那么我们走吧。车子就在外面的停车场。 A: Good.

On the Way to the Hotel

L: 旅途怎么样?

A:Just wonderful! Both the food and service are very nice. But the trip was rather long and there’s time difference. I’m exhausted now. I will take a shower when I arrive at the hotel. Time difference 时差

L:好主意。我们已经为您在友谊宾馆预定了房间。您可以好好休息一下。这是您第一次到北京来吗?

Book a room.

C.f. book预定了而且一般交了钱(订金),有准确的时间,可表示订房、订车票等 order 预定而不用付钱 reserve 预留座位、房间等

A: Yes, it is. I’ve heard a lot about this ancient city. I really expect to see its beauty and experience its rich culture.

L:实际上,我们已经为您安排了一次短途游览。在会面和工厂参观结束之后。您将看到北京最著名的名胜和北京近些年的发展。希望您能喜欢这个安排。 A: Thank you very much.

L:您这次到访,会不会和我们签订合作的合同呢?

A: I cannot tell you now, because I haven’t visited your factory and met your manager. I think your products enjoy a very high reputation. That’s what attracts me to come. And as you know, our company is world well-known, and we are very cautious about the quality of the spare parts that we are going to install on our automobiles. If the result of the investigation is satisfactory, I will report to my seniors and maybe we can sign a memorandum of cooperation first.

合作备忘录

L: 您说的很对。我们的产品的确声誉良好,而且我们也是一家有着30多年历史的老厂了。在成立之初我们只是一个小作坊,当时只有十几名工人。后来我们就给卡车生产零部件,现在我们有2,000多名工人,生产8个大类200多种产品。最近又引进了新的机械设备,大大提高了我们的生产力,并降低了生产成本。

Our products are well known. And we are a well-established company with a history of over 30 years. At the very beginning, we were only a small workshop with no more than a dozen or so workers. Then we began to make spare parts for trucks. Now we have over 2000 workers, manufacturing more than 200 types of products in 8 categories. Recently, we purchased new machines which increased our productivity greatly and lowered the costs of production. A: This is very impressive. I really expect to see it very soon. L: 今晚您有特别的事情要做吗?

A: No. What do you suggest?

L: 我们经理希望能够请您一起共进晚餐。我们在北京花园餐厅订了座位。您可以尝一尝地道的中国菜。

A: Please say thank you to your manager. I’d love to go. L: 那我还是先告辞了,您好好休息,晚上6:30我来接您。 A: Thank you. I’ll be expecting you then. Bye. L: 再见。

Sentence in Focus

E-C Interpretation

1. I am delighted to be here this morning to open the Western China International Economy

and Trade Fair. I would like to thank the People’s Government of Sichuan for inviting us to attend this important event.

我非常高兴今天早上能够来到这里,宣布中国西部国际经贸洽谈会召开。我要感谢四川省人民政府邀请我们来参加这次重要的盛会。

2. It’s an honor to address you in this Great Wall. The ILO (International Labor Organization) is

very pleased to partner with the Ministry of Labor and Social Security in organizing this event.

我很荣幸能够在人民大会堂讲话。国际劳工组织非常高兴能够和劳动与社会保障部共同组织这次活动。

3. I would like to hereby to extend my admiration for your precise research style, serious

discussion about the theory, and unremitting studying presented by all the participating experts and delegates.

在此,我想对所有与会专家和代表的严谨研究态度、严肃学术讨论和不懈的研究工作表示深深的敬意。

4. With our joint efforts, our discussion has realized its objective of communication and seeking

future opportunities. We not only talked about the issue in our meetings but also exchanged opinions after those meeting and decided to have further cooperation.

在我们的共同努力下,讨论已经实现了交流和寻求未来机遇的目标。我们不仅在会上讨论了问题,在会后也交换了意见,并且决定将进一步合作。

5. Finally, on behalf of the organizing committee, please allow me again to express my gratitude

to all the distinguished guests and delegates for your wonderful participation. Thanks to the

support and help of you, our meeting reached a full success.

最后,请允许我代表组委会对所有尊贵的来宾和代表表示感谢,谢谢你们来参加这次会议。由于你们的支持和帮助,我们的会议取得了圆满的成功。

C-E interpretation

1. 很高兴参加今天这样一个盛会,很荣幸有这样一个机会与业界精英互相交流,共商合作

发展的大计。

I am very pleased to take part in today’s event, and I am truly honored to have this opportunity of exchanging with elites in this industry and discussing the blueprint for development.

2. 借此机会,我要衷心感谢我们的行业协会以及整个业界朋友们多年来对我公司的关心、

支持与厚爱,并衷心希望这种合作和友谊能够地久天长,不断取得新的成果。

Taking this opportunity, I would like to thank our association and all the friends in this industry for your concern, support and caring to my company. I sincerely hope that this cooperation and friendship can last forever and constantly make achievements.

3. 我们真诚地希望与在座的朋友们继续加强了解,加强友谊,加强合作,共同发展。用我

们更大的热情、更好的服务,更好的业绩回报大家,回报社会。

I sincerely wish that friends present today can continue enhancing understanding, friendship and cooperation as well as making joint development. With greater passion, better service and stronger performance, we can return more to you and to our society.

4. 很高兴会议的主办方为我们创造了这么好的机会,让我们能够有一个交流的平台。

I want to express my gratitude to the host for giving us such a wonderful chance to have a

platform for communication.

5. 这是我首次访问这座美丽的城市,为此我深感荣幸。借此机会,请允许我代表代表团全

体成员,对东道主给予我们的盛情款待表示诚挚的谢意。

I feel honored to visit this beautiful city for the first time. Taking this opportunity, please

allow me, on behalf of all my delegation, to extend our sincere appreciation to the host for the hospitality.

搜索更多关于: 无笔记联络口译 的文档
无笔记联络口译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c3a6pb0u39z3pit885vp2_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top