第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

法语口语

来源:用户分享 时间:2025/5/22 23:21:31 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

1:je vous prie de bien vouloir m’excuser pour toutes genes occasionnees(请原谅我给您带来的不便) 2:J'ai pas de droit de faire ?a? (偶没权利这么做吗?) 3:cordialement

4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!)

5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) vous voyez ce que je veux dire ? 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ?a marche!(成,行了) (Mlle) --- ?a roule!

A. tout va très bien (familier) ?a roule, les affaires marchent!

B. c'est d'accord (familier) Synonyme: OK

Synonyme: entendu ?a roule, le contrat est signé

9: Impéccable!(impécc.)太好了 synonyme : formidable 10: ?a m'énerve!(烦死我了) ?a y est 好了, 成了, 行了 ce dont il est question est 1. terminé ? ?a y est, j'ai tout mangé! ce qui arrive était à prévoir 2. ? ?a y est, ?a recommence

11:Nickel!(太好了)

12: Bien entendu!(entendu)(当然)

13: J'en ai marre!(我厌烦了) j'en ai marre de tes bêtises我对你的蠢事受够了 14: Je m'en fiche!(我不在乎) Je m'en fous! 我才不在乎呢!Je m'en moque. 15: c'est bordel!(太糟了) quel bordel !真是乱七八糟! 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,c'est génial!(哇,太好了) 19: Non mais c'est n'importe quoi!

(都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)

21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: Je suis impressionnée! (你的才華太牛了) 24:comment ?a? (怎么会是这样呢)

25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起 我不是故意的)

Monsieur, je vous demande pardon.Je ne l'ai pas fait exprès.

C'est fait exprès. 这么做是故意的。 comme (par) un fait exprès. 不凑巧,令人恼火的巧合

27:c'est pas la peine! (没必要了) Ce n'est pas la peine de venir me chercher à la gare.不必到火车站来接我 28:quoi de neuf? (最近怎么样?)

29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)

30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)

31: Salut tout le monde, comment va aujourd’hui ?(大家好,今天好嗎 ?)

32: je me demande quel temps il va faire demain (我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?) 33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?) foutre 34:Coucou tout le monde. (大家好) 35:?a boom? (今天怎麼樣 ?) 36:dépêchez-vous! 赶快! dépêche-toi! 37:On est à la bourre ! (我們遲到了) être à la bourre : être très en retard Je suis à la bourre. 38:Zut ! (呸, 該死) Zut ! Je me suis trompé !

Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus. Crotte !屎 Crotte, on a raté le bus! Fl?te ! <俗>见鬼!讨厌!该死!倒霉!去你的! [表示生气、不耐烦、失望、拒绝等] Fl?te! j'ai oublié mes cigarettes à la maison Mince ! [民]哎呀, 哎哟, 哇 exclamation d'admiration ou de mécontentement 1. (familier) ? mince alors! je me suis encore trompé de route ce n'est pas une mince affaire这不是一件微不足道的事

39:la classe!!! (经典!!! )

40:c'est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c'est le top du top (盖了冒儿了!!!) 好极了 Synonyme: chic

Synonyme: chouette 好哇, 真棒啊, 真漂亮 chouette, j’ai fini mon travail. 真好啊,我总算把工作干完了

c'est top que tu puisses venir en vacances avec nous 41:?a déchire!!! (绝了!!!)

42:c'est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!) excellent 43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XX萬歲)

44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢 注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说) 45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?

46: KESAKO ? (Qu’est ce que c’est que ?a ? 這是什麼 ?) 47:Mais j’adore ce que tu fais ! ( 我太喜歡你所做的東西了 !) 48:Ben oui, c'est ?a, pourquoi j'y ai pas penséc? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢) 49: Que je suis bête ! J’aurais du y penser plus t?t ! (我太笨了, 應該早就想起才對 !)

c'est tout bête非常简单 c'est tout con !小菜一碟! travailler comme une bête拼命工作 50: comment on peut dire ?a en francais?( 这个用法语怎么讲?) 51: abusolument pas! (一点也不!)

52: c'est très sophistique! (太复杂了!) sophistique诡辩的, 好诡辩的 53: Joyeux/ Heureux anniversaire ! (生日快樂 !) 54: hors de question (没门) 不可能 55: PUNAISE ! (慘了) Synonyme: putain Synonyme: merde ? oh punaise! 56: GRAVE ! 太,, EX︰J’ai grave envie d’une fondue chinoise. Alors quoi, ce n'est pas si grave.

怎么啦,事情没那么严重!

— Oh ! pardon, je vous fais mal ? 喔,对不起,我把您碰痛了吧? — Rien de grave. 不严重。

57: TROP FORT (太厲害了) 58: je te le jure !(我保证) 59: laissez-moi réfléchir!(让我想想) 60: ?a sent bon! (真香)

61: c' est normal !(很正常 没什么大不了的) 62: Zen! 安静点!!冷静点! 63: Bravo! (太棒了!)

64: J'en sais rien!( 我不知道!)

65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样) Quel cul! 脑残,蠢货,二b 66: J'ai bien mangé, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!) 67:c'est pas faux.(有道理) 68:c'est pas bête. (这主意)不错 69: c'est pas cool. (没劲) 70: c'est pas évident/gagne = c'est pas facile(不容易)

71:top niveau 顶级/top secret绝密

72: je m'en souviens plus./je me rappelle plus./?a m'échappe.(忘了/想不起来了) 73: j'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来) 74: ?a me reviens! (想起来了!! ) 75: si ma mémoire me sert bien.../si je me trompe pas...(如果偶没记错的话...) 76: C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用) 77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说) 85: Tu te dépêche oui ou non ! (你快點好不好 !) 78: comment dirai-je (我该怎么说呢)

79:SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了) sniff用力吸气以表示悲伤 80: j'ai la tête dans le cul. (我睡晚了) 81: il est bourré.(他喝醉了) bourré 1装满的, 塞满的 2十分拥挤的 3<口>喝醉的 82: C’EST LE PIED !(太好了 !) C'est le pied de se revoir ! 83: “?a déchire” =?a tue(要命)

84:ON SE CASSE ? (咱們走了 ?) On n’a plus rien à faire ici, on se casse. 86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas)

87: J’en ai par dessous le bord ! (受夠啦 !) J'en ai marre! 88:Ras-le-bol !(夠了)

A,ras-le-bol: sentiment d’exaspération B,en avoir ras-le-bol : être exaspéré par un excès de quelque chose Elle en a ras-le-bol de son travail. 89: ASSEZ !(夠了 !)

90: est-ce clair ? (清楚沒 ?) 91: ?a craint/?a me fait peur/ j'ai peur de ?a. 92: J'ai l'horreur de ?a./Quel horreur!/Je déteste ca./J'aime pas trop ?a. 93: ?a fait sourire/rire. C’est rigolo/marrant/dr?le. 94: calme toi! 冷静点! 95: tu m'a apporté une aide très importante! je te remerci beaucoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了! 96: je peut entrer ou je vous dérange? 我能进去吗?还是我打扰您了? 97: tu parle trop! 你讲太多了! 98: soyez tranquille! 安静点。

99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。 100:tu te fous de ma gueule?(你那我开涮啊)\

Are you shitting me?\

ta gueule !闭嘴! 101:?a m'est égal.(我无所谓) 102:c'est parti!(开始啦) 103:?a alors!(原来这样啊) 104:?a sent mauvais = ?a ne sent pas la rose.

105:Coucou tout le monde! (HELLO EVERY BODY﹐ 大家好 !) 106:Je m'en moque. (我不管)

107:C'est pas de la tarte. -- C'est pas facile. -- Faire le tour du monde à vélo, c'est pas de la tarte. (不容易的事) 108:?a revient au même. (反正都一样)

109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你

想恭维她,也可能她真不象那么大Je n'en reviens pas.我不能相信 110: c'est pas mon type de.../c'est pas ma tasse de thé. (不是偶稀饭的。。)

(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 thé , 所以她们有这个说法, pour dire , ce n'est pas mon activité préférée, ?a ne me convient pas

我想法国人应该说 C'est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob ,因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)

111: c'est pas mes oignons /c'est me concerne pas./c'est pas mon souci.(关偶P事) Arrête de me dire ce que je dois faire et occupe-toi de tes oignons! 112: c'est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉) 113: On prend la fuite à l'anglaise ? (“著草” OR 連夜逃走) 114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿) 115: je te tiens au courant.(我会让你知情) 116: tu est au courant?.(你了解吗) 117: t'as l'air fatigue.(你很累的样子)

118:Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说.去掉霉运的意思) 119:t as mis le doigt dessus (你猜对了) Tu as mis le doigt dessus ! il conna?t son texte sur le bout des doigts

120:La France,C'est la merde!(去死吧.法国)

搜索更多关于: 法语口语 的文档
法语口语.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c3ayt860l631xep136ofc_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top