目前的媒体报道说相关部门计划建立一个辐射全国的多功能、多层次的服务系统,可以提供许多服务诸如个人事件、住宿登记、结婚登记、企业登记、税款支付、执照发放和土地利用批准。服务中心和相关机构也将会在人口密集的社区建立。同时,为了顾客的利益,一个标准化的服务网络和统一的规章制度也会建立,相关的工作人员会佩带姓名标签。
\电子政府
Placing government administrative affairs on the Internet appears to be a growing world trend for governments working toward open administration. Resources on government work available on the Internet can he effectively utilized. Furthermore, this practice will enhance the transparency of the government, reduce administrative expenses, improve work efficiency and facilitate使更容易 the construction of a diligent and honest government.
China has a long way to go before it can develop an online government. However, beginning in the mid-1980s when China first called for office automation, up until 1998 when China began to develop e-government project, it has promoted e-commerce in government departments, using the Internet to release information, handling day-to-day office business and offering other services.
In recent years, China has rapidly developed the e-government. First, departments of industry and commerce, customs and taxation税款, and public security have taken the lead in accelerating the pace of e-commerce development and implementation. Second, many government we
b sites with increasingly rich content and sophisticated functions have appeared. A recent survey stated that more than 2, 200 government web sites currently exist in the entire country, and have played a major role in driving the construction of the information industry.
A bilingual能说双语的 web site, Chinashanghai, in both English and Chinese, was launched on September 28, 2001. It serves as a platform for government information dissemination for the benefit of the citizens.
Chinashanghai 专门经营the establishment of an \ts home page, entitled Today's Events, provides information on major activities and events, and reports on various hot topics of discussion. Pages containing government bulletins, government documents, regulations and other information have also been released. The Laws and Regulations page introduces various rules and regulations, the Shanghai Brief page provides information on the latest development trends in the city, and the Investment page offers information on the investment environment and various investment policies, explaining the urban construction plan, the development of the Pudong New Area, the development of development zones and investment projects. The Services page, on the other hand, provides information on topics more closely related to people's lives, such as weather, transport, healthcare医疗卫生, education and tourism. This page also offers 对贫困群体的法律援助. The Business 清楚Guidance page provides useful information on competent有能力的 institutions, as well as their addresses, contact details,
procedures for handling certain affairs, and channels for 在线事务办理主页 enables users to inquire on certain items, and download online forms and applications.
Chinashanghai will also connect with its affiliated附属的 stations to establish a better government network by the end of this year. In addition, Shanghai plans to set up a large porta入口 within the next five years, which will be among China's first-class ones and match international advanced level. By the end of the 10th Five-Year Plan period (2001-05), all the government departments related to social management and services will be on the network. “电子政府”
将政府行政事务展示在因特网上似乎是一个持续增长的世界趋势,对于开放式的管理的政府工作来说。在因特网上关于政府工作的可获得资源能得到有效的利用。而且,这项实践将提高政府的透明度,降低行政费用,提高工作效率,促进建设一个勤奋诚实的政府。
在有能力建立一个网上政府之前,中国还有很长的一段路要走。但是,从20世纪80年代中期开始中国开始提倡办公自动化,直到1998年中国开始发展电子政府计划,利用因特网来发布信息、处理日常的办公事务和提供其他服务都促进了政府部门中电子商务的发展。
近些年来,中国迅速发展起了电子政府。首先,工业部、商业部、海关税收部和公共安全部在加速电子商务的发展和执行的步伐中起了领导作用。第二,出现了许多内容日益丰富、功能日益完善的政府网址。日前的一项调查显示了全国目前有2200多个政府网址,在推进信息产业的建设上起了举足轻重的作用。
中国上海,一个双语网址,英语和汉语,在2001年9月28日开办。出于公民的利益考虑,该网址为政府信息的发布提供了平台。
中国上海致力于建立一个“电子政府”。它的本国网页上记载了今日事件,为主要活动和事件提供信息,并且有各种各样热点话题讨论的报道。网页内容包括了政府公告,政府文件,规章制度,其他信息也会发布。法律和规章的页面上介绍了各种规则和制度,上海摘要网页提供了城市最新发展潮流的信息 ,投资网页上提供了关于投资环境的信息和各种投资政策、介绍了市区建设计划、浦东新区的发展、发展区的发展和投资计划。另一方面,服务网页提供了关于更接近人们生活的话题的信息,例如天气、交通、保健、教育和旅游。这一网页也为弱势群体提供法律援助。商业指导网页上提供了关于可胜任的机构的有用信息及他们的地址和联系细节、解决某些问题的程序和处理诉讼的渠道。最后,网上事务处理网页可以使用户询问某些情况并且下载网上表格和应用软件。
今年年末,中国上海也和其附属机构联系来建立一个更好的政府网络。此外,上海计划在未来五年内建立一个宽敞的入口,这样它将是中国第一等的政府网站之一,并达到国际先进水平。在第10个五年计划(2001-05)的末期,所有的和社会管理和公众服务的政府部门都将会在因特网上出现。
Open Urban Planning
Over the past two years, Beijing, Shanghai, and Tianjin have made public their city construction plan, a change from their former closed-door working style. The procedures and timetable for the examination and approval of projects, regulations and laws, and technological indexes指数 in relation to the projects are now also out in the open, much to the great enthusiasm of the citizens.
相关推荐: