第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中英文版授权委托书

来源:用户分享 时间:2025/8/29 14:17:52 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

中英文版授权委托书

The Letter of Authorization (Power of Attorney)

I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing

___________(pany name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, munication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (pany name)and __________(pany name).

Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

[Signatur

e to be authorized] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address]

[Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

By [Signature][Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address]

[Print full title of executing officer] [Print Tel Number]

[Print address]

有权签字人委托书

兹全权委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:

X X X X X X(签字样本)

X X X X X X(签字样本)

以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

X X X X 有限公司董事长:X X X(签字)(公司印章)200X年X月X日

英文版授权委托书

委 托 书

I, _____________________(Name), Passport/Identity Card

本 人, (姓名) 护 照/ 身 份 证 号 码

兹 委 托(姓名)

护 照/身 份 证 号 码

代 表 我 递 交/ 领 取

my visa application

我 的 签 证 申 请。

on my behalf.

_______________________________

Signature of Applicant Date

申 请 人 签 名 、加盖企业公章 日 期

FULL POWER OF ATTORNEY

Date: __________________

I, _____________, the undersigned, of

__________, do hereby confer full power of

attorney on ______________, of

as true and lawful

for me and in my name, use and benefit, regarding the following:

FIRST: To ask, demand, litigate, recover, and receive all manner of goods, chattels, debts, rents, interest, sums of money and demands whatsoever, due or hereafter to bee due and owing, or belonging to me, and to make, give and execute acquittances, receipts, satisfactions or other discharges for the same, whether under seal or otherwise;

SECOND: To make, execute, endorse, aept and deliver in my name or in the name of my aforesaid attorney all checks, notes, drafts, warrants, acknowledgments, agreements and all other instruments in writing, of whatever nature, as to my said attorney-in-fact may seem necessary to conserve my interests;

THIRD: To execute, acknowledge and deliver any and all contracts, debts, leases, assignments of mortgage, extensions of mortgage, satisfactions of mortgage, releases of

搜索更多关于: 中英文版授权委托书 的文档
中英文版授权委托书.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c3j8f15hw5l3fre38hic91cf865brly010mj_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top