名师整理总结2011专四专八新闻贴(1)
说明:
1、20条左右新闻,(多了你也看不下去)基本涵盖2010年主要且具备考试意义的新闻事
件;
2、看两遍至三遍左右,关注黑体及中文注释,这些时事词汇会让你回想起当时的一些
事件细节;
3、无中文注释,若希望得到中文版本,只需按照事件及关键词进行中文新闻搜索即可;
4、不要纠结于时间、地点和人物,关注类别、属性和类似新闻的行文方式及词语特点;
5、大部分文稿摘自CRI网站,有小部分修改;
6、情人节开心,考试成功!
10-2-27 主题:阿富汗自杀式袭击 类别:人祸
Suicide bombers(自杀炸弹袭击者) have attacked in the heart of the Afghan capital Kabul ,
triggering a series of explosions and gun battles that killed at least 22 people.
The Taliban has claimed responsibility, saying five suicide bombers targeted two residential
hotels used by foreign citizens.
Among those killed include 4 Indian citizens.
The Indian government has condemned the attack, which is the first time the capital Kabul
has been attacked since January.
UN Secretary-general Ban Ki- moon has also condemned the attack.
10-3-7 主题:奥巴马推进健康法案 类别:外国内政
U.S. President Barack Obama has urged(敦促) Congress(国会) to pass his health reform
bill, which faces a tough fight on Capitol Hill.
In his weekly radio address, Obama said Congress owed the country \(一个直接的投票)on health reform, touting the reform would bring tax credits for small businesses to purchase covering and prevent insurance companies imposing lifetime caps or
annual limits to the amount of care people receive.
The health reform has divided Congress, with Republicans standing against it in a rock-solid
position, making Democratic unity ever more important.
10-3-28 主题:中国干旱 类别:国内事务
Southwest China's Yunnan Province intends to send more migrants(移民,农民工) to work
outside the province as severe drought worsens.
The provincial government says it will try to increase the number of migrant workers from
Yunnan by 500,000 to 800,000 this year.
A local government official says the authorities will organize more migrants to work in other
parts of the country rather than let them wait at home for water.
He adds this will help not only to tackle the drinking water shortages, but also to increase
their income.
The drought, the worst in 100 years in many parts of Yunnan, has affected over 3 million
hectares of crops.
名师整理总结2011专四专八新闻贴(2)
10-4-12 主题:波兰总统卡钦斯基坠机身亡 类别:空难
Polish Health Minister Ewa Kopacz and two other senior officials have arrived in Moscow to
help identify bodies of the victims of the presidential plane crash last Saturday.
A Polish Foreign Ministry spokesman says two planes are now available for the victims'
families.
The coffin of Polish president Lech Kaczynski returned to Warsaw Sunday. Tens of
thousands of mourners stood along the 10 km route that was taken by the hearse to the presidential
palace.
\president and his wife and many Polish parliamentarians and important people for us, so it's hard
to say.\
A preliminary analysis of the plane has found that it was working fine when it crashed in
western Russia, killing all 96 people on board.
10-4-27 主题:冰岛火山爆发 类别:自然灾害
The European Commission on Tuesday outlined measures to help air industry overcome economic consequences of the volcanic ash crisis(火山灰危机), which was estimated to be worth
up to 2.5 billion euros (3.3 billion U.S. dollars).
\we are working with a number between 1.5 and 2.5 billion euros (2 and 3.3 billion U.S. dollars),\
European Union (EU) transport commissioner Siim Kallas told reporters.
The EU has been hit last week by an unprecedented crisis with the closure of airspace(机场关闭) due to the volcanic eruption in Iceland, leading to more than 100,000 cancelled flights and more than 10 million passengers unable to travel. Flights have been gradually returning to normal
since Wednesday.
10-5-3 主题:墨西哥湾原油泄漏 类别:环保新闻
US President Barack Obama has arrived in Louisiana to asses the damage of the massive oil
spill (大量原油泄漏)which is wreaking havoc on the Gulf of Mexico.
Obama says the leak could take many days to stop, but is vowing to do everything possible to
contain crisis.
It's believed around 5000 barrels of oil have been spilling into the Gulf each day since the
explosion on a British Petroleum(英国石油公司) rig last week.
The spill is threatening the region's ecosystem and fishing industry.
10-5-4 主题:世博会 类别:国内大事
The total number of visitors to the Shanghai Expo has hit 565,000 after its first three days of
operation, China's national media Chinanews.com reports Tuesday.
The pavilions (馆)of the Shanghai Expo welcomed over 132,000 people on May 3, a sharp drop when compared with figures from the previous two days. However, daily attendance(日参观
人数) should hit a high on May 4, which is the first standard day of the Shanghai Expo,
according to the report.
The China pavilion and the U.S. pavilion are the most popular, and all advance tickets for the China pavilion were sold out in five minutes a day before the first standard day. Statistics cited by the Chinanews report reveal that at least 40,000 people will visit the China pavilion on May 4.
To reduce any inconvenience caused by the massive influx of tourists on that day, organizers have canceled book selling during the daytime, with nighttime tickets selling between 16:00 and
20:00. The visiting time for nighttime ticket holders begins at 17:00.
The media suggests that visitors choose one or two of the most popular pavilions to visit and not miss various nightly performances in Pudong Ceremony Square. That way, they can make
good use of the limited time available during the Expo's peak days.
名师整理总结2011专四专八新闻贴(3)
10-5-6 主题:希腊骚乱 类别:政治动乱
Rioting (骚乱) in Greece has left three people dead as protestors set fire to a bank during
demonstrations against the country's austerity measures(财政紧缩政策).
The victims - two women and a man - were among 20 people working in the bank in central
Athens.
Around 100 000 people are thought to have marched in capital during the nationwide general
strike which grounded flights, shut all services and pulled newscasts off the air.
People are angry over government cutbacks which have slashed salaries and pensions, while
hiking consumer taxes.
10-5-12 主题:利比亚空难 类别:人祸(空难)
In what many are calling a miracle, a ten year old Dutch boy is the only known survivor of a
plane crash at the Tripoli airport in Libya.
The boy is now in hospital and is undergoing surgery for broken bones and other non-life
threatening injuries.
103 people were killed when the Afriqiyah Airways plane crashed as it tried to land. The
Royal Dutch Tourism Board says 61 of the dead are tourists from the Netherlands.
The Airbus 330's two black boxes (黑匣子)have now been recovered; the plane was
arriving from Johannesburg, South Africa when it crashed.
10-5-12 主题:布朗辞职 类别:领导人更迭
British Prime Minister Gordon Brown announced he resigned as prime minister on Tuesday
evening.
In a statement outside Downing Street No. 10, Brown said he is to resign and suggests that Conservative Party leader David Cameron (新任首相:保守党领袖卡梅隆)should take over as
the Labour party failed to reach a deal with Lib Dems.
He said: \future. Only those who have held the office of prime minister can understand the full weight of its
responsibilities and its great capacity for good.\
相关推荐: