第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

德育教育-悌篇

来源:用户分享 时间:2025/8/16 10:58:25 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

《德育故事》初集第一册「悌篇」

点选目录

泰伯采药 赵孝争死 许武教弟 姜肱大被 缪彤自挝 王览争酖 庾衮侍疫 刘琎束带 牛弘不问 田真叹荆 李勣焚须 文本乞恩 公艺百忍 士选让产 陈昉百犬 文灿拒间 温公爱兄 朱显焚券 张闰无私 章溢代戮

郑濂碎梨 廷机教弟 严凤敬兄 世恩夜待

一、【泰伯采药】

泰伯让国,曲顺其亲。之荆采药,被发文身。

【原文】

殷泰伯,周太王长子。弟季历,生子昌,有圣瑞,太王有传位季历以及昌之意。泰伯知父意,即与弟仲雍相约,因父病,以采药为名,逃之荆蛮,被发文身,示不可用。孔子以「至德」表之。

李文耕谓,泰伯之逃,遵朱注以让商为定论。然即其默窥太王爱季及昌之意,率仲弟飘然远去,使王季自然得位,而太王亦无立爱之嫌。其曲全于父子兄

1

弟间者,浑然无迹,非至德其孰能之。

【注解】

1. 殷:朝代名。商王盘庚,迁都殷墟,改号曰殷。 2. 昌,文王之名。

3. 圣瑞:指赤雀衔丹书,止于昌户之事。 4. 传位:传诸侯之位。

5. 荆蛮:蛮之在荆州,后为句吴。 6. 被,与披通。

7. 文身,画文于身也。浑然,浑沦之谓。

【白话解释】

殷朝末年的时候,有个孝悌兼全的人,姓姬,名字叫泰伯,他是周朝太王的长子。他的第三个弟弟,名字叫做季历。后来季历生了一个儿子,名叫姬昌,就是后来的文王了。

生下来的时候,先有一只赤色的雀子,嘴里衔了丹书,停在门户上,表示着圣人出世的祥瑞。所以太王有想把周朝国君的位子传给季历,再由季历传位给昌的意思。

泰伯知道父亲的意思,就和第二个弟弟,名字叫仲雍的约下了,假称因为父亲有病,要到山里去采药。

2

借着这个名头,兄弟俩顺便逃到蛮夷的地方,披散了头发,又在身上画了花纹,表示自己的身子,是不可以再在世上干事的了。孔夫子表扬泰伯,说他已经到了「至德」的地步。

二、【赵孝争死】

赵孝遇饥,自述体肥。愿代弟死,两得全归。 【原文】

汉赵孝,字常平,与其弟礼相友爱。岁饥,贼据宜秋山,掠礼,将食之。孝奔贼所,曰,礼病且瘠,不堪食,我体肥,愿代之。礼不允,曰,我为将军所获,死亦命也,汝何辜。兄弟相抱大哭,贼被感动,并释之。事闻,诏分别迁授。

赵氏昆仲,以至性孝友,而化及盗贼。夫恶至杀人而食之贼,且当众贼饥饿亟亟待食之时,尚可令起慈心,则世间安有不能化之人。《大学》云「宜兄宜弟,而后可以教国人」,不其然乎。

3

【注解】

1. 据,拒守也。掠,夺取也。 2. 瘠,瘦也。辜,罪也。

3. 分别迁授:指孝迁长安卫尉,礼被征为御史中丞。 4. 亟,急也。

【白话解释】

汉朝时候,有一个人姓赵,单名叫孝的,表字常平,和他的弟弟赵礼,很是友爱的。有一年,年成荒歉得很,一班强盗占据了宜秋山,把赵礼捉去了,并且要吃他。

赵孝就赶紧跑到了强盗那里,求恳那班强盗们说道,赵礼是有病的人,并且他的身体又很瘦,是不好吃的。我的身体生得很胖,我情愿来代替我的弟弟,给你们吃,请你们把我的弟弟放走了。强盗还没有开口说话,他那弟弟赵礼一定不肯答应。他说道,我被将军们捉住了,就是死了,也是我自己命里注定的,哥哥有什么罪呢。两兄弟抱着,大哭了一番。

强盗也被他们感动了,就把他们兄弟俩都释放了。这件事传到了皇帝那里,就下了诏书,给他们兄弟两个都做了官。

4

搜索更多关于: 德育教育-悌篇 的文档
德育教育-悌篇.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c3xeyt7lz4y3h0qq03oa3_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top