第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

21世纪研究生英语+翻译及课后答案

来源:用户分享 时间:2025/5/16 15:02:32 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

去理解所有的人。因此,与对待自然界不同,不能将它视为可交易的物品。的确,尊严应当受到重视和尊重。其政治结果是要求把自由作为每个人能平等地最大限度的发展白我的先决条件。所以,政治启蒙运动的最高原则这样写道:每个人都享有自由和人类尊严的平等权利。” B. Chinese to English

(1)Denial of our biological humanity are not implicit in the concept of ordered liberty nor are they reflective of the deep and rich history of our nation. (2)Dignity does not float down from heaven. It cannot be purchased nor manufactured. It is a reward reserved for those who labor with diligence. (3)What we do must be consistent with what we say. Words without deeds make a mockery of the moral values we have claimed to love for so many years.

(4)The people having on internal battle with sexual identity suggested that their working places accommodate their cross-dressing and other expression.

(5)If you cherish great expectations in your mind, you put yourself into a condition that is conducive to your goal.

(6)He became a famous astronomer by virtue of is strong curiosity about the space and stars since he was very young.

(7)His idea of developing their corporation to a mufti-national one was at once espoused by the whole committee.

(8)Some people think it is discriminatory policy to ask the students from Hong Kong and Taiwan to pay high tuition to study in this school.

36

搜索更多关于: 21世纪研究生英语+翻译及课后答案 的文档
21世纪研究生英语+翻译及课后答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c46icv07tfq670et7bbfd_10.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top