3.供我方同意 4.详细地
二、翻译下列句子
1.如能提供全套样品及价格单,将不胜感激。 2.我公司有意从贵公司进口银制品,请寄样品价格单。
3.已收到你方的样品,非常感激。
4.一旦收到我们的样品,请尽快组织生产。 5.随函附寄我们的样本书,请确认。 三、根据下列要求写信
以买方的名义给卖方写一封信,表示已将样品寄给卖方。
1.已将我方的样品寄出。
2.要求卖方尽快复制样品,寄回供我方确认。 3.随函附照片。能够更好说明买方的要求。 4.对双方贸易前景的展望。 答案:
一、翻译下列词组 1.duplicate samples 2.DHL
3.for our approval 4.in detail 二、翻译下列句子
1.We shall appreciate it if you could supply US with full set of samples and pricelist.
2.We would like to import silver wares from you.Please send the samples and price list to US.3.We have received your samples with many thanks.
4.Please arrange production immediately on receipt of our samples.5.Please confirm receipt of the sample book enclosed in our letter.
三、根据下列要求写信(略)
复制样品第2课 寄送复制的样品Sending Duplicate Samples
一、翻译下列词组 1.复制样品 2.查询号 3.惯例 4.下订单 5.执行订单
6.剩余的两套 7.由DHL 寄出 8.盼即复
二、翻译下列句子
1.带图解的目录和样品已由敦豪快递寄出,查询号为QDl234。
2.一旦收到你方的样品,我们将货物由第一艘可订到的便轮运出。
3.你方生产的产品应与我方随函附照片完全一致。
4.我们打算另函寄送此型号的说明书。 5.要求确认样品是我方的惯例。 三、根据下列要求写信
以卖方名义给买方写一封信,告知已寄出复制样品。
1.复制样品已由??寄出,并告知查询号,以便买方查询。
2.告知我们通常先做4个样品,2个已寄给对方,其余2个留在工厂,以方便生产。
3.告知买方尽快下订单,我方将严格按照复制样品进行生产。
4.表达希塑合作愉快的愿望。 一、翻译下列词组 1.duplicate samples 2.tracking N0. 3.usual practice
4.place an order with sb.for sth. 5.execute all order 6.remaining 2 sets 7.forward by DHL
8.look forward to your early reply 二、翻译下列句子
1.An illustrated catalogue and samples have been forwarded hy DHl.and its tracking N0.is QDl234.
2.Goods Will be shipped by the first available steamer on receipt of your samples. 3.Your products should be in strict accordance with our attached pictures。 4.We intend to forward the instruction of this specification under separate cover, 5.It’s our usual practice to request confirmation of samples. 三、根据下列要求写信(略)
复制样品第3课 确认复制的样品Confirmation of Duplicate Samples
一、单项选择
1.Your prompt reply___. A.will be highly appreciated B.will be thanked C.is to be thanked D.is appreciated high
2.We confirm___purchased 2,000 MP3 Players___you. A.have,to B.havin9,from C.to have.from D.have been,to
3.We look forward to all the necessary information of the item mentioned above___receipt of your reply. A.on B.with C.in D.of
4.We look forward___your favorable news. A.on B.to C.at D.of
5.We will be___if you will make us your lowest quotations___iron-free garments. A.appreciated,for B.obliged,with C.appreciated,on D.obliged.on
6.We confirm with thanks___your fax of March l. A.receipt B.receive C.receipt of D.receiving
7.As requested,we are sending you by airmail the samples of men’s leather shoes,hoping you will find them___. A.satisfaction B.satisfactory
C.satisfactorily D.satisfy
8.Our end-users are not quite
satisfied___this shipment of stereo headsets. A.to B.with C.for D.in
9.We assure you that the shipment of corns will prove to the___of your customers. A.satisfaction B.satisfactory C.satisfactorily D.satisfy
10.Should the protection resume in the future,we will let you know___. A.with the least possible delay B.with any possible delay C.with any delay D.with possible delay 二、用合适的介词填空
1. we’d like to draw your attention___the fact that we have not received the samples yet. 2.You can rest assured that the sample will prove___your entire satisfaction. 3.Please arrange production___strict conformity___our duplicate samples. 4.I am completely satisfied___your sample.
5.I am writing to confirm receipt___your letter of June 25.
6.We’d like to place a trial
order___you___2,000 pcs cotton pillow cases. 7.As Christmas is comin9,we are___urgent need___candles.
8.Enclosed please find the duplicate___0ur counter-signature. 9.Our clients are interested___0ur sample.
10.Most products at the fair are___no interest___US. 三、翻译下列词组 1.确认收到 2.急需
3.立即,马上 4.引起某人的注意 5.良好贸易关系的开端 四、根据下列要求写信
以买方的名义给卖方写一封信,确认收到卖方所寄来的复制样品。
1.确认收到复制样品,并表示感激。 2.向卖方下订单订购3000 PCS圣诞蜡烛。 3.为了赶上销售季节,要求买方立即安排生产。
4.对双方的贸易前景的展望。 答案: 一、单项选择
1.A 2.B 3.A 4.B 5.D 6.C 7.B 8.B 9.A l0.A
二、用恰当的介词填空
1.to 2,to 3.in,with 4,with 5.of 6.with,for 7.in,of 8.with 9.in l0.of,to 三、翻译下列词组 1.confirm receipt of 2。in urgent need of
3.with the least possible delay 4.draw one’S attention to sth.
5.mark a good beginning for happy business relations
四、根据下列要求写信(略)
支付第1课 宽松的付款条件Asking for Easier Payment Terms
一、翻译短语
1.regular customer 2.on L/C basis
3.reliable business partners 4.T/T
5.grant one’s request 6.宽松付款条件 7.托收 8.付款交单 9.顺差 10.汇付
二、用恰当的词填空
1. We regret that we are unable to consider the request___payment___D/A terms.
2. an order for 2,000 pieces or more, we allow a special discount of 5 Percent for payment___sight L/C.
3.It is difficult to___ your request. 4.We wish to have 80%of the goods shipped in November and the___in December
5.Many banks in Hong Kong can open L/Cs and effect payment___RMB.
6.We should think we deserve___terms of payment, say,documents against
7.When the goods are ready for shipment,you advise us by fax and we will___the full amount by T/T.
8.0ur usual terms of payment are___L/C and we hope they will be.Satisfactory ___you. 9.Thank you for your cooperation___advance.
10.Would you prefer to pay___cash or check?
三、单项选择
1.We have been dealin9___you___L/C basis for lo years. A.with,on B.on,with C.in.on D.in.with
2.As agreed,payment___L/C. A.by B.will be
C.is to be made by D.are by
3.We have already remitted your commission——check. A.in B.by C.to D.through
4.We usually accept payment——U.S.Dollars. A.by B.in C.with D.on
5.We are looking forward t0——your Order N0.123. A.receive B.receiving C.be received D.be receiving
6.We are pleased to send you a sample___0ur own expense. A.of B.in C.at D.on
7.How much did you pay___sending the samples? A.by B.for C.in D.with
8.If the amount___that figure,an L/C___required. A.exceeds,be B.exceeded,be C.exceeded,is D.exceeds。is
9.For future orders D/P will be accepted if the amount___is not up to USD 5,000. A.involved B.involves C.involving D.be involved
10.Please send US your offer as soon as permission to import license___. A.granting B.is granted C.granted D.being granted
11.We have send remittance——USD 300 t0___the advertising expenses. A.of,pay B.of.cover C.for,pay D.for,cover
12.Please make US an offer___Chinese Green tea___CFR Tokyo basis.
A.for。in B.on,against C.on,in D.for,on
13.We normally___a 3%discount for orders over 5,000 dozen. A.meet B.grant C.satisfy D.agree
14.We only___the companies which have a good credit standin9. A.deal with B.trade in C.deal in D.handle
15.We regret that we are unable to consider the proposal___payment___D/A terms. A.of,on B.of.in C.for,in D.for,on 四、英译汉
1.We should be grateful if you could grant our request for the payment by L/C.
2.It is our usual practice to require sight L/C.We cannot make an exception with this transaction.
3.While we appreciate your difficulty in opening the L/C,we regret being unable to accept D/A terms.
4.The buyer insists on payment by collection for such a small amount of business. 5.For regular customers like you our terms of payment are D/P after sight. 五、汉译英
1.关于支付条件,我们要求不可撤销的即期支付的信用证。
2.如你方能接受付款交单支付方式,我们将非常感激。
3.我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。
4.按双方商定,我们已电汇出全部货款。5.对于这批购货,我们建议以欧元付款。
相关推荐: