从概念整合理论看英语商业广告标语的汉译
白琳
【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2014(000)001
【摘要】The slogan of commercial advertisements is the embodiment of knowing this commodity. In recent years, the study of the slogan of commercial advertisements usually focuses on the perspective of pragmatics, aesthetics and the structural equiva-lence. This thesis will study the slogan of English commercial advertisements based on the conceptual integration theory put for-ward by Fauconnier and Tumer, and provide the translation methods.%广告标语是认识商品的载体。近年来,对广告标语的研究通常集中于其语用、审美、结构对等角度。该文以Faucon-nier和Tumer等人提出的概念整合理论为基础,试图对英语广告标语进行分析,并为英语商业广告标语的汉译提出相关的翻译策略。 【总页数】2页(114-115)
【关键词】概念整合理论;商业广告标语;汉译 【作者】白琳
【作者单位】辽宁师范大学,辽宁大连116021 【正文语种】中文 【中图分类】H315.9 【相关文献】
1.从概念整合角度分析商业广告英语中双关语的汉译 [J], 聂爱明
相关推荐: