第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2020年中考备战古诗文专项训练(泰安专版) 15-19年泰安中考古诗文 课外文言文阅读: 张允济传 含答案

来源:用户分享 时间:2025/6/2 12:34:43 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

16 张允济传

一、趣文导读.

揠苗助长

宋人有闵其苗之不长而揠苗之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗者寡矣,以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

(选自《孟子》)

【译文】

有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足的回到家里。回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人。不但没有好处,反而害了它。

二、美文精读

【作品卡片】

刘昫(887—946),字耀远,涿州归义(今属河北雄县)人,五代时期历史学家,后晋政治家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年(945年)受命监修国史、负责编纂《旧唐书》。其是二十四史之一。与赵莹等诸人所作《旧唐书》200卷。

张允济,唐朝官员,青州北海(治今潍城)人。隋大业中为武阳令,甚有政绩。

【文言原文】

张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之。 元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年牛,孳产至十余头,及将异居,妻家不与。县司累政不能决,其人诣武阳质于允济,允济曰:“尔自有令,何至此也?”其人垂泣不止,具言所以。允济遂令左右缚牛主,以衫蒙其头,将之诣妻家村中,云捕盗牛贼。召村中牛悉集,各问所从来处。妻家不知其故,恐被连及,指其所诉牛曰:“此是女婿家牛也,非我所知。”允济遂发蒙,谓妻家人曰:“此即女婿,可以牛归之。”妻家叩头服罪。元武县司闻之,皆大惭。

尝道逢一老母种葱者,结庵守之,允济谓母曰:“但归,不烦守也,若遇盗,当来告令。”老母如其言,居一宿而葱大失,母以告允济。悉召葱地十里之男女毕集,允济呼前验问,果得盗葱者。

曾有行人候晓先发,遗衫于路,行十数里方觉。或谓曰:”我武阳境内,路不拾遗,但能回取,物必当在。”如言果得。

远近称之,政绩优异。

(选自刘昫等编著的《旧唐书》有改动)

【古今对碰】

原 文 张允济,青州北海人也。 隋大业中为武阳令,【务】以德教训下,百姓怀【之】。 元武县与其邻接,有人以【牸(zì)牛】依其妻家者八九年, 【务】致力。【之】代词,他,指张允济。 【牸牛】母牛。 注 释 译 文 张允济,青州北海县人。 隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他。 元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年, 牛【孳】产【至】十余头,【及】【孳】繁殖(生育)。【至】到。【及】母牛生下了十多头小牛到了要分居将【异居】,妻家不与。 等,等到。【异居】住到别处。 时,妻子娘家人不肯还给那头牛。 县司【累政】不能决,其人【累政】多次审理。【诣】去,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判, 允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?” 【诣】武阳【质】于允济, 到……去。【质】评判。 允济曰:“尔自有令,何至此也?” 其人垂泣不止,【具】言【所以】。 允济【遂】令【左右】【缚】牛主,以衫蒙其头, 将之诣妻家村中,【云】捕盗牛贼。 召村中牛【悉】集,各问所【悉】全,都。 【具】详细的。【所以】……原因。 那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来。 【遂】于是,就。【左右】手下,允济于是命令手下人绑了那人,用衣下属。【缚】捆,绑。 【云】说。 衫蒙住他的头, 将他带到他妻子娘家所在的村子去,说是抓住了盗牛贼。 张允济召集村人,将村里的牛全部集从来处。 中在一起,一头一头询问牛是从哪里来的。 妻家不知其【故】,恐被连及, 【故】原因,缘故。 妻子娘家人不知道其中的缘故,又担心受连累, 就指着那头强占来的母牛说:“这是我女婿家的牛,从哪里来的我就不知道了。” 指其所【诉】牛曰:“此是女婿家牛也,非我所知。” 【诉】这里是抢占的意思。 允济遂【发蒙】,【谓】妻家人曰: 【发蒙】指揭开蒙在女婿头上的允济便揭开牛主人蒙头的衣衫,对他衣衫。【谓】对……说。 妻子娘家人说: “这就是你女婿,你可以把牛还给他。” “此即女婿,可以牛归之。” 妻家叩头服罪。 元武县司【闻】【之】,皆大惭。 【尝】道逢一老母种葱者,结【庵】守之, 【闻】听说。【之】代词,代这件事。 【尝】曾经。【庵】小草屋。 妻子娘家人叩头服罪。 元武县主管官听说后,都十分惭愧。 张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱, 允济谓母曰:“但【归】,不烦守也,若遇盗,当来告令。” 【归】回去,回家。 允济对老妇人说:“你只管回去,不要不厌其烦地守着,如果遇到盗贼,应当来报告县令。” 老母如其言,居一宿而葱大失,母以告允济。 老妇人听从了他的劝告,回家住了一夜,那葱就丢失了很多,老妇人把情况告诉了他。 悉召葱地十里之男女【毕】集, 【毕】全,都。 他便把葱地十里之内的全部男女都集中起来, 一个个到跟前来检验查问,果然找到了盗葱的人。 允济呼前验问,果得盗葱者。 曾有行人【候晓】先发,【遗】【候晓】天亮前。【遗】丢,掉。曾有个赶路的行人,天亮前就出发,衫于路,行十数里【方】觉。 【方】才。 把衣衫掉到了路上,走了十几里才发

2020年中考备战古诗文专项训练(泰安专版) 15-19年泰安中考古诗文 课外文言文阅读: 张允济传 含答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c4r7jg0r8x80mq5e7eayt5nd0e7n2yj017ec_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top