第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2018年中国矿业大学(北京)博士翻译英语期末考试重点

来源:用户分享 时间:2025/11/15 14:19:43 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

P104 /11

(汉译英)矿产资源是自然资源的重要组成部分, 是人类社会发展的重要物物资基础,新中国成立60多年来, 矿产资源勘查开发取得巨大成就, 探明一大批矿产资源,建成比完善的矿产品供应体系, 为中国经济的持续, 快速, 协调, 健康发展提供了重要保障。目前,中国92%以上的一次能源,80%的工业原材料,70%以上的农业生产资料来自于矿产资源。中国高度重视可持续发展和矿产资源的合理利用,把可持续发展确定为国家战略, 把保护资源作为可持续发展战略的重要内容。

Mineral resources is an important part of natural resources, is an important material foundation, the development of human society since the founding of new China 60 years, great achievements of mineral resources exploration development, proved a large number of mineral resources, built than commodity supply system for China's economy sustained, rapid, coordinated and healthy development has provided the important safeguard.At present, more than 92 percent of China's primary energy,80 percent of its industrial raw materials and 70 percent of its agricultural means of production come from mineral resources.China attaches great importance to sustainable development and rational utilization of mineral resources, defines sustainable development as a national strategy and takes resource protection as an important part of the strategy. P107/2

(汉译英)科技文献是用文字、图形、符号、声频和视频等方式记录人类科学技术知识的载体, 是人类文明的产物科技文献具有四大功能, 即信息承载功能、 知识体现功能, 创新支撑功能和教育培训功能, 科技文献资源是一个发展着的动态体系。 由于技突飞猛进的发展 其综合与分化的趋势日益明显, 使得科技文献呈现出数量激增, 老化加速, 类型复杂,形式与内容广泛、分散、交叉、渗透的状况。

Literature of science and technology is to use text, graphics, symbols, audio and video record carrier of human science and technology knowledge, is the product of human civilization of science and technology literature has four functions, namely information bearing reflect features, knowledge, innovation support function and function of education and training, science and technology document resources is a dynamic development of the system.Due to the rapid development of science and technology, the trend of its synthesis and differentiation is becoming more and more obvious, so that the number of scientific and technological literature shows a surge, accelerated aging, complex types, extensive form and content, scattered, cross, penetration. P119/2

(汉译英)版权是一种无形资产。 它所拥有的是一种权利。这种权利包括两个方面, 即复制权和对复制权的使用控制。 版权是对作品创造者实行的一种法律保护。 最初仅限于对书籍方面, 而今已扩大到对各种杂志 、报纸 、地图 、戏剧、电影、电视节目、电脑软件 、绘画、图片、雕塑、音乐作品及舞蹈动作设计等类作品的保护。 实质上,版权保护的是知识或艺术财产。板权这种财产与众不同, 因为它旨在为公众所利用,为公众所享受。

Copyright is an intangible asset.What it has is a right.This kind of right includes two aspects, namely, the right of reproduction and the control of the use of the right of reproduction.Copyright is a kind of legal protection for creators of works.Originally limited to books, it has now been expanded to cover magazines, newspapers, maps, plays, films, TV programs, computer software, paintings, pictures, sculptures, music works and dance action design.Essentially, a copyright protects intellectual or artistic property.This property is different

because it is intended to be used and enjoyed by the public.

3) (汉译英)如本协议因任何理由而终止, 所有由甲方提供的图纸、图片、规格以及其他全部生产和操作资料, 包括全部复制品, 均返还甲方, 同时, 乙方应停止生产上述许可证产品、或部件, 或零件。

If this agreement is terminated for any reason, all drawings, pictures, specifications and all other production and operation materials provided by party a, including all copies thereof, shall be returned to party a. meanwhile, party b shall stop the production of the licensed products, or parts, or parts.

4) (汉译英)承租人同意将所租房屋保持良好状态, 并不得任其损坏。如果承租人对出租房屋作任何调整或增添任何设施, 事先必须征得出租人的书面同意。房内任何增添和装修过的设施都成为出租人的财产, 而且承租人不得以此向出租人提出补偿要求。 如果发生火灾, 本租赁合同立即终止。

The lessee agrees to keep the leased building in good condition and not allow it to be damaged.If the lessee makes any adjustments or additions to the leased premises, he must obtain the lessor's prior written consent.Any facilities added or decorated in the house shall become the property of the lessor, and the lessee shall not claim compensation from the lessor.In case of fire, this lease contract will be terminated immediately.

P155

1) (汉译英)阐述了 2000 年以来中国经济和能源消费快速增长的态势以及能源消费的构成变化情况和石油消费形势, 探讨厂 2050 年前几种不同情景下的中国经济增长前景、能源消费增长趋势, 能源消费构成变化趋势和石油需求总量。

This paper expounds the rapid growth trend of China's economy and energy consumption since 2000, the composition change of energy consumption and the situation of oil consumption, and discusses the economic growth prospect, energy consumption growth trend, energy consumption composition change trend and total oil demand of China under several different scenarios before 2050.

2) (汉译英)加快发展常规天然气、 贝岩气 煤层气等气体能源, 既能有效缓解我国面临的能源安全、环境保护和减排等多重压力,又能培育新的经济增长点。为此, 应提升气体能源在我国能源战略中的地位, 加快能源领域的市场化改革 ,建立和完善准入和矿业权管理制度,放宽气体能源的行业准入,改革能源价格形成机制,并加大对页岩气开采等关键技术的开发支持,从而改变我国能源供应和消费的结构,支持可持续发展和生态文明建设。 Accelerating the development of conventional natural gas, shell-rock gas, coal-bed methane and other gas energy sources will not only effectively alleviate the multiple pressures on China's energy security, environmental protection and emission reduction, but also foster new economic growth points.Therefore, we should improve the status of gas energy in our country's energy strategy, to speed up the marketization reform in the field of energy, mining right management system, establish and improve the access and ease of gas energy industry access, and reform of energy pricing mechanism, and increase support for the development of the key technology such as shale gas, thus changing the structure of the energy supply and consumption in China, support sustainable development and ecological civilization construction. P160 /2

(汉译英)本刊只接受全部用英文写成的稿件,截稿日期为2016年12月31日。来稿在5000单词左右为宜。论文必须另页附200字以内中文摘要 、100词以内英文摘要和不少于

3个的关键词。 正文格式应符合以下要求: 1) 英文 12 磅字体: 2) 双倍行距;3) 左右两边空白各不少于3.5 厘米;4) 单面打印:5) 段落第一行行首缩进四个字符;6)加人页码;7) 文内引语和参考书目采用美国心理学学会 (APA)的讹文格式。

This journey only accepts all manuscripts written in English and the deadline is December 31, 2016.It is advisable to keep your article around 5000 words.The paper must be accompanied by a Chinese abstract of no more than 200 words, an English abstract of no less than 100 words and no less than 3 keywords.The body format shall meet the following requirements: 1) use font 12 2) write on double space 3) leave margins of 3.5 cm on each sides;4) type on only one side of the paper :5) after new paragraph ;6) add page Numbers;7) the internal quotations and bibliography are in the false text format of APA.

版权是一种无形资产。

Copyright is a kind of intangible asset. 双方均不得无故提前终止合同。

Neither party shall terminate this contract without reasonable cause prior to the agreed date of expiration.

2018年中国矿业大学(北京)博士翻译英语期末考试重点.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c52w3f7744i0088t3x4ji0cqsi0v0qh00p58_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top