第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

俚语、俗语与谚语

来源:用户分享 时间:2025/5/25 4:52:08 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

twists and turns 迂回曲折

Two can play the game. 孤掌难鸣

Two heads are better than one. 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮

Two is company, but three is none. 两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃 wall of bronzl 铜墙铁壁

Walls have ears. 隔墙有耳 warm-hearted 热情的

We never know the worth of water till the well is dry. 井干方知水珍贵

Well begun is half done. 好的开端是成功的一半

What is lost in the hundred will be found in the shire. 乡里丢失,郡里可得

when in Rome do as the Romans do. 入乡随俗

Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成

While there is a life, there is hope. 留得青山在,那怕没柴烧 Who knows most says least. 懂的最多的人,说的最少

Who Retreats Fifty Paces Mocks One Who Retreats a Hundred. 五十步笑一百步。 with great ease 轻而易举

Within a stone's throw. 一箭之遥

Women have long tongues. 妇人单行

Work while you work, play while you play. 工作的时候工作,玩的时候玩

You may take a horse to the water, but you cannot make him drink. 带马到和边容易,逼马饮水难 You reap what you sow. 要怎么收获,先怎么栽

You'd better play the man a little more. 你应该多一点男子汉气概

搜索更多关于: 俚语、俗语与谚语 的文档
俚语、俗语与谚语.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c55axy58gly0fvqv4zj3u_11.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top