第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

商务英语一词多义

来源:用户分享 时间:2025/8/31 15:09:06 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

一词多义

? above / beyond: 介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:“ above comprehension ”的意思是“无法理解”。

? in the absence of something: “缺少,没有”,用于替代“ in short of ”或者“ be lacking in ”。

? be absorbed in something: “专心从事”。

? abuse: 用在物品词后面表示“过量使用”,用在有生命的事物后面则表示“虐待”。

? have access to something: 这个短语的意思要看后面接的单词是什么,比如“ have access to town ”表示“有道路通往市区”,“ have access to the teacher ”则是“有条件向老师请教”,总之,翻译的时候要灵活处理。 ? accessible / available: 形容词,中文的含义同上。

? by accident: 介词词组,属于副词用法”,修饰动作,意思是“偶然”。 ? account: 名词,“解释,解说,叙述”。

? account for: 本身是“解释说明”的含义,但在使用的时候可以翻译成“是 … 的原因”。

? acknowledge: “向某个人表示感谢”。 ? in action: “起作用”。

? adapt: 动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。

? address somebody: “对某人说话,发言”。

? afford: 用法非常灵活,总的来讲表示“承担不起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。 ? cannot afford to

? agree with: “使人或者身体的某个部分觉得舒适”。 ? agreeable: “惬意,令人愉快,恰倒好处”。

? agreement: 在阅读文章时通常是“一致的意见”这个含义。 ? air: “气氛”。

? in the air: 表示“悬而未决,仍在酝酿中”。

? allow somebody to do something: 中文可以翻译成“让,使得某个人去做某件事”。

? alone: 阅读中有时和“ only ”是同一个意思,即“仅仅”,但是要用在单词或者句子后面。

? ambitious: 中性词,“野心”或者“志向”的含义。

? amount to: 在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到 … 的地步,程度”。

? anchor: 动词有“ 固定,安定 ”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“ 新闻播音员 ”。

? appeal to somebody: “吸引某个人的注意力”。 ? appeal to court: 法律用语,“上诉”。 ? appearance: “状况,现象”。

? apply: 日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。 ? apply to something: “适用于”。

? approach: 名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。 ? appropriate to: “适用于,与之相应”。 ? argue: 在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“ argue for ”表示“支持”,“ argue against ”表示“反对”。 ? argument: “观点,主张”。

? arrest one's attention: “引起某个人的注意”。 ? art: “技术,技能”。

? assert oneself: “表现自己”或“维护自己的权利”。 ? association: “联想,联想意义”。

? assume: 动词,“承担任务或角色,任职”。 ? attachment: “依赖,眷恋”。

? authorities: “政府当局”,或者由上下文决定的“ 最高机构 ”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方,教师”的含义。 ? back up: “支持”。

? –based: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。 ? bear: 最原始的含义表示“承载,承受”。

? bearing: 用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。 ? better: 动词的意思是“优于,胜过”。 ? the better part of: “大多数,大半个”。

? bid: 动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。

? board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。

? bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义。

? be born to do something: “天生有能力做某件事情”。 ? be bound to do something: “一定会做某件事情”。

? branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。 ? brand–new: “崭新的”。

? bridge the gap: “缩短差距”。

? build: 名词,之“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。 ? burst: 与其他一些单词连接使用,如“ burst into tears ”或者“ burst into laughter ”,翻译成“大哭”或者“大笑”。 ? business: “事务”。

? but: 后面接名词时是“除 … 以外”,因此“ anything but ”中文为“就不是 … ”,而“ nothing but ”则为“就是 … ”。 ? calculate: “盘算,估算”。 ? camp: 动词的含义是“驻扎”。

? cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。 ? at capacity: 词组,“全速地,完全地”。

? capture one's attention / imagination: capture 的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“ 吸引某人的注意 / 使人产生遐想 ”。 ? car: “火车车厢”。

? career: 虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在 Langman Dictionary of Contemporary English 中,这个词被注释为“ a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life ”,因此实际的中文含义

还是“职业”。 “ undertaking ”才是意义最广泛的“事业”。

? carefree: 这个词在 Langman Dictionary of Contemporary English 的解释为“ having no worries or problems ”,相当于中文的“无所谓”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。

? cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“ cast a glance at something / somebody ”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“ cast light on something ”是“提供新信息,帮助理解”,而“ cast a shadow on something ”则是“在某件事情上投下阴影”。

? cell: 日常生活中,“ cell phone ”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。

? cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。 ? center on: “以 … 为中心,围绕”。

? certain: 在心理学环境下的英语解释为“ feeling confident about yourself and your abilities ”,因此中文可以翻译为“自信”。

? chair: 动词的意思是“主持”,相当于“ preside over ”。

? challenge: 在最新的 Langman Dictionary of Contemporary English 中,该词的解释为“ to refuse to accept that something is right, fair, or legal ”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。

? chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“ by chance ”的意思是“偶然地”。 ? channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”的意思。

? charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。 ? be in charge of: “对 … 负责”。 ? check: “遏止,控制”。 ? chew: “琢磨,考虑”。 ? chip: “芯片”。

? choice: 形容词的意思是“精选的”。

? claim: 如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。 ? class: 动词的含义同“ classify ”基本相同,表示“分类”。 ? clause: 法律用语中是“条款”。

? click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他的含义,比如这个词的英语解释中就包括“ to suddenly understand or realize something ”和“ if two people click, they like, understand, and agree with each other ”,如何翻译大家应当很容易想到了。 ? climate: “风气,风俗”。

? climb up: 表示数字“缓慢上升”。

? cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。 ? coach: 动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。 ? coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“ sugar coating ”一类的词就是“糖衣”的含义了。

? code: 法律用语中是“规则,法典”的含义。

? collect: Langman Dictionary of Contemporary English 中的一个解释为“ to come to a particular place in order to take someone or something away ”,中文含义为“领取,接走”。

? colony: 生物学含义为“微生物的种群”。 ? command: “掌握,拥有”。

? be committed to something: “决心做某件事情”。 ? commitment: “决心”。

? communicate one's idea: “表达某个人的观点”。

? community: 与其他名词连用表示“界”,比如 scientific community 就是“ 科技界 ”,此外复数 communities 也有“ 社会 ”的含义。 ? company: “同伴,一起”。

? complex: 如果用于建筑学,这个词的含义是“ 一组建筑群 ”

? concerning: 介词,“关于”,相当于“ with regard to ”或者“ regarding ”。

? concerted: 形容词,“共同的”,比如“ make concerted efforts ”表示共同努力。 ? be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English 中的解释为“ to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time ”,中文的含义有点象“习惯于,受 … 的影响”。 ? conduct: 这个词在英语学习当中是非常重要的。首先,作为名词,含义是“ 人的行为,品行,举止 ”,而作为动词,它的含义与 do 基本一致,但主要用于褒义场合。

? consequence: 本身是“结果,后果”,在词组“ far-reaching consequence ”中则是“影响,重要性”。 ? constitution: “组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“ constitutional right ”就是“宪法赋予的权力”。

? consume: 除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“ be consumed with ”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据 Langman Dictionary of Contemporary English 中的解释,这个词组的含义为“ if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else ”。 ? contain: 如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。

? context: 这个词与“ environment ”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“ in the context ”这个词组在单项词汇填空或者完型中被选的频率还是相当高的。

? contract: 如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。 ? contribute: 需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“ 造成,导致 ”的含义。

? contribution: “ 促成因素 ”。

? conventionally: 字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。 ? copy: 动词,“仿效,模仿”。

? corner: 动词的含义是“逼迫”,另外在听力考试中曾出现过“ cut the corners ”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。

? count: 及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。 ? count on: “指望”。

? course: “河流的路径”,引申的含义是“事业”。

? court: 动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。

? cover: “掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“ cover loss ”表示“保 … 险”。 ? crack down upon: “严厉打击”。

搜索更多关于: 商务英语一词多义 的文档
商务英语一词多义.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5ggyg816dc8az803ius8_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top