第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

来源:用户分享 时间:2025/5/23 1:49:11 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

16、相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。” 译文:蔺相如说:“秦王请求用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它担负理亏的责任。”

17、王曰:“谁可使者”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧

往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。” 译文:赵王问:“谁可以派为使臣”蔺相如回答说:“大王如果找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。”

18、赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

译文:赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。

19、秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。

译文:秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。

20、秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。 译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给嫔妃及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。 21、相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。

译文:蔺相如看出秦王没

有用城邑给赵国抵偿的意思,就走上前说:“璧上有个小斑点,请允许我指点给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。

22、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。

译文:蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱

搜索更多关于: 廉颇蔺相如列传原文及翻译(1) 的文档
廉颇蔺相如列传原文及翻译(1).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5j5dd9k5eu9kfa2517te4mn0g1mmp000jop_3.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top