第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

新目标八年级下册重点短语和句型(units9-10)

来源:用户分享 时间:2025/5/19 5:34:21 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

?音译意译结合法:在拼音之前或之后加上

一个表意的词;直接套用谐音谐义的英语单词。

绿丹兰——

Ludanlan cosmetics

“稳得福”酒楼——

Wonderful Restaurant

《唐明皇》(电视剧名)

Emperor Tang Ming Huang

“索”牌(塑料绳具的商标)

Solid

言内意义的翻译

?汉语言内意义(语言符号之间的关系)的

表达

?重复

?叠词

?双关

?音韵

重复

?沉默啊!沉默啊!不再沉默中爆发,就在

沉默中灭亡。

?Silence! Silence! Unless we burst out

in silence, we shall perish in this silence.

?Silence! Silence! Unless we burst out,

we shall perish in this silence.

重复

?异词重复

?此时此刻

?不知不觉

真的不掉线

吗??、????????????

?谢天谢地

叠词

?音、形、义完全相同的词重叠使用,增加

语言的生动性与形象性。

?小路两边,是两行小柳树。树枝细细的,

柳叶沙沙响。嫩叶上刷着一层白色的绒毛…

?Two rows of small willows lined the path.

The twigs were slender, with rustling leaves covered by a layer of white villus.

新目标八年级下册重点短语和句型(units9-10).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5vv6z4944c6cyp27mpd5_11.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top