第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

含意的控制与文学语言解读

来源:用户分享 时间:2025/6/15 6:26:01 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

含意的控制与文学语言解读

当含意伴随着语言一起出现的时候,它已具备了两种功能:阐发和补足。因此,人们对那些“含而不露”或“言外之意”的内容就能理解和接受。对含意化方式的合理控制,有助于我们领会文学作品所隐藏的含意奥秘。

标签:语言;会话含意理论;含意控制;劳伦斯的语言

一、引言

自美国语言学家和哲学家格赖斯(Grice)的会话含意理论问世以来,人们对会话含意的研究一直不曾中断。今天,人们广泛关注的新格赖斯会话理论就是对格氏含意理论的补充和完善。许多学者依据新格氏含意理论从不同的角度和不同的侧面对日常语言交际进行推导、例析,来研究和解读一些语用问题。那么,能否用新格氏含意理论来解读文学语言,进行文学批评和阅读欣赏?本文根据新格氏含意理论,以戴维·赫伯特·劳伦斯的小说《儿子与情人》中的语言材料为例,从含意控制的三个方面(含意化程度的控制、含意化方式的控制、含意化性质的控制)进行尝试性的分析和评述。笔者认为,用新格氏含意理论来解读文学作品,有助于我们领会文学作品所隐藏的含意奥秘,同时能拓宽含意理论的运用范围。

二、含意的控制和运用

含意的运用同语言一样古老,没有含意就没有语言,但同时,含意归根到底是依附于语言表达之上的。新格赖斯会话含意理论认为,“含意是存在于话语的概念意义、命题意义之外的但又确实为语言单位的形式意义所承载的‘言外之意’”。也就是说,在实际的言语交际过程中,人们并不总是把自己想表达的内容直截了当地、百分之百地表述出来,而是在不影响交际的情况下,往往把一部分内容用语言准确恰当地表述出来,而另一部分则含而不露,隐藏于话语之中。当含意伴随着语言一起出现的时候,它已具备了两种功能:阐发和补足。所以,人们对那些“含而不露”或“言外之意”的内容,就能心领神会了。值得注意的是:含意并不能成为建造语言系统的一部分,它只是在人们运用语言时才会呈现出来。从含意研究的角度看,组织话语的表述过程,会有一个话语含意化过程。而话语则是含意化了的话语。它不会自然地满足人们的要求。而要求人们自觉地去把握,有意识地对含意化了过程加以控制和利用。对含意化过程的控制,就是对含意运用的控制。 新格氏含意理论的研究表明,对含意的控制主要在三个方面:含意化程度的控制,含意化方式的控制,含意化性质的控制。下面就以戴维·赫伯特·劳伦斯的《儿子与情人》为例做一分析。

(一)含意化程度的控制

因刻画人物或描述场景的需要,作者可以使含意化程度很高或相反。一般来说,重要的、关键的、同主题有关的内容多作显性表述,辅衬的、背景性的、附带性的内容有较大的可能转化为隐性表述。“在任何一段话语里,都可能从中感

搜索更多关于: 含意的控制与文学语言解读 的文档
含意的控制与文学语言解读.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5zkjp472ej0wk4t3v4f03ibqw7s1q700ti0_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top