讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言,在初期软弱无力且缺乏组织。
6、Such symbolism suggests that the users of the world’s lingua franca should seek to benefit as fully as possible from the blessing and as far as possible avoid invoking the curse.
这一象征表明这种世界通用语的使用者应充分发掘这一幸事为我们带来的好处,同时尽能避免招来灾难。
Unit2
1、would passengers please turn off your electronic devices before the commencement of the flight 乘客请在起飞前关掉您的电子设备
Take-off:起飞
2、My father appreciated the calligraphy of the 18th century very much 我父亲非常欣赏十八世纪的书法
Handwriting:书法
3、At first the president threatened to dismiss me,but later he relented 起初总统威胁要解雇我,但后来他心软了。
Softened:.缓和;(使)变软( soften的过去式和过去分词 );缓解打击;安慰
4、My grandma is so naive as to believe everything she reads. 我的奶奶很天真,相信她所读的一切
5
Credulous:adj.轻信的,易受骗的
5、The intuition of the language is a must for a competent translator 一个称职的译者必须掌握这种语言的直觉。
Sense:n.感觉,官能;意识,观念;理性;识别力
vt.感到;理解,领会;检测出
6、After being appointed manager,Bob underwent a subtle change in his attitude被任命为经理后,鲍伯的态度发生了微妙的变化。
delicate:adj.微妙的;熟练的;纤弱的;易损的
7、People like to say that knowledge can change one’s destiny 人们喜欢说知识能改变人的命运
fate:命运,宿命;灾难,死亡;命中注定的事(尤指坏事)
v.注定
8、The city was almost flattened by the devastating earthquake. 毁灭性的地震使这个城市几乎夷为平地。
destructive .adj.破坏性的;毁灭性的;有害的
9、This medicine should be applied as a remedy,but for external use only此药应作为一种药物使用,但仅限于外用。
Outside:adv.在外面;向外面;在户外;露天
n.外面;(弯曲路面或轨道的)外道;(靠近路中央的)外侧;(建筑物
等的)周围
adj.外部的;集团外的;(选择余地、可能性等)非常小;可能性最大的
6
10、The newspaper seeks to be independent of political dogma 报纸力求独立于政治教条。
Doctrines:n.学说;教义;教条( doctrine的名词复数 );(政府政策的)正式声明
1、The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected,but I was still in love
苹果公司发生的这些事情丝毫没有改变这一点,一点儿也没有。我被炒了鱿鱼,但是我仍然钟爱我所做的事情。
2、The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感所重新代替,一切都还不确定。这让我觉得如此自由,进入了我生命中最有创造力的一个阶段。
3. It was awful tasting medicine, but I guess the
patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith.
良药苦口,但是我想病人需要它。有时,生活会像一块砖头击中你的脑袋,但不要失去信心。
4. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
7
“ 记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。如果你已经什么都没有了,就没有理由不去跟随自己内心的声音。
5. Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.
你们的时间很有限,所以不要将它浪费在重复其他人的生活上。不要掉进教条的陷阱,也就是说不要按照别人的想法来生活。不要让他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心之声。
Unit4
1. Though he had apologized, she raised a query on his sincerity. 尽管他已道歉,但她对他的真诚提出了疑问。
question:n.问题;疑问;怀疑;议题
vt.问(某人)问题;对(某事物)表示[感到]怀疑
2. Discipline in Mr. Brown’s class becomes very slack. 布朗先生班的纪律变得很松懈。
Loose:adj.松的,宽的;模糊的;散漫的;自由的 vt.松开;释放;不受约束地表达;射出(子弹、箭等)
vi.变得松散;发射导弹;开火
adv.散漫地 n.解放;放任;发射
8
相关推荐: