第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

憨山老人年谱自叙实录文白对照

来源:用户分享 时间:2025/6/9 21:42:35 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

方为理,返坐予罪。直指大不然,驳之云:“某大有功于六祖者,向所舍为常住计者。今奸僧得利,而返罪之,是谓平等法门乎?”复行本道严究之。由是本府亲诣山中,按僧之所开状,逐款审之,尽妄言无当也。所诬侵常住八千余金,予初立常住库司清规,置有号票115,凡一应钱粮收支,有监寺书记,秋毫出入,皆执号票为据,不妄发也,至是,历年执事僧当官研核查算,以号票为准,无分毫及予者。时上下内外,方信予之不妄也,事乃白。当道重怒其僧,予力为解之。再三请予留住山中。时予心已厌倦,故力辞之,以禅堂付弟子怀愚掌之116,予即飘然长往。

【白话】

三十八年庚戌(1610年)

我六十五岁。这一年,我住在江上的船中。秋七月,朝廷专员巡视至韶州,问及我的情况。当时司理官正在办理我的案件,听说朝廷专员到此,便指控我有罪。专员却不以为然,驳斥司理官说:“憨山师是对六祖立有大功的人,以前他所得的布施钱物都是为寺庙的日常开支而准备的。现在那些奸僧得了利,反而归罪于憨山师,这能称得上是公平执法的衙门吗?”朝廷专员命令本地官府严格追究责任者。于是韶州府知府亲自到山中,按闹事僧徒状纸所列的帐目,逐项审核,都是一些毫无根据的妄言。他们诬陷我侵吞日常经费八千余金,然而我初来时便制订了常住库司的规章制度,设置了对帐凭单,所有一切钱粮收支,都由监寺记录,一点一目,全以凭单为据,从不随意乱发。审核时,历年的执事僧当着官府的面清理核查,以凭单为准,没有一分一毫牵涉到我个人。这时寺院上下内外的人,才相信我并没有过错,案情真相大白。本地知府对诬告我的僧人大发雷霆,我尽力帮他们化解。他们再三挽留我继续住在山中,而我此时已心生厌倦,所以坚决推辞,将禅堂交给弟子怀愚掌管,自己飘然离去。

115116

号票:相当于现代的对帐凭单。

禅堂指曹溪南华寺宝林堂。怀愚,字图修(一作“圆修”)。《憨山老人梦游集》卷二《示怀愚修禅人》:“学人图修(嘉兴藏五卷本、耿继茂本作“圆修”),自吴中一钵走瘴乡,侍余二载馀。余于戈戟场中而作佛事,修精持一念,作务为众先,昼夜无倦,始终如一日。余时时冷眼覷之,颇有衲子气息,念末法向袈裟下提持此事者,难得其人,心甚爱之。”同卷另有《示怀愚修堂主》法语一则,三十七有《示怀愚修堂主》偈一首。

【原文】 三十九年辛亥

予六十六岁。春三月,居端州鼎湖山117养病。初,奉赦候题,向无直指覆命,故延至今118。复蒙重勘明,始销,听自便。时诸士子,相依请益,遂述《大学决疑》。

【白话】

三十九年辛亥(1611年)

我六十六岁。春三月,我住在端州鼎湖山养病。万历三十四年,我蒙恩赦,等候批复,一直没有得到朝廷专员的回复。拖延到现在,才由有关部门奉命查明,宣布撤销处分,恢复自由。此时,一群读书人追随我,向我请教,我于是为他们写了《大学决疑》。

【原文】 四十年壬子

予六十七岁。居长春庵,为诸弟子说《起信论》八识、百法,请述《直讲》119。向以《法华击节》文义联络不分,学者难会,乃著《品节》120。

【白话】

四十年壬子(1612年)

我六十七岁。我住在广州长春庵,为弟子们讲《大乘起信论》的八识、百法,他们请我口述《百法直讲》。我一直觉得以前所作的《法华击节》文章粘着,条理不分明,读者难以理

117

鼎湖山:一名天湖山,在今广东肇庆境内。当时鼎湖山白云寺,为憨山弟子宝贵(字本净)集资重建,见《憨山老人梦游集》卷二十《鼎湖山诗后序》,参看卷二《示本净贵禅人》。卷三十五《自赞》第二首:“形似片云,太虚不住;来去无心,随风一度。坐鼎湖之高峰,笑曹溪之露柱。任他苦海波翻,自信肝肠铁铸。回看火宅炎蒸,何似白云深处。”当是此时在鼎湖山白云寺养病时所作。 118

万历三十四年,憨山因朝廷恩赦脱离军籍,但仍然在等待按察院的最后批复。 119

《憨山老人梦游集》卷十九《刻起信论直解后序》:“予向纂旧《疏》,去繁就简为一贯,既而语似欠顺,故祖《疏》义为《直解》,就本文而疏通之。直欲学者从此一门而入,则教可离言得义,而禅亦不堕邪途,是救末法之大关键也。此《解》,见者多喜其直捷。” 120

《憨山老人梦游集》卷十九《妙法莲华经通义后序》:“予丙申三月至行间,越戊戌,乃结法社于五羊青门垒壁间,集弟子数十辈,讽诵《法华》,以了前愿。众请讲演,至《现宝塔品》,了然如睹家中故物,即信此为示佛知见。及至《神力》后八品,古判为流通,予深见其非也。遂以‘开示悟入’四字判其全经,后乃入佛知见也。时会听者,各各踊跃欢喜。罢讲,请笔之,因为《击节》。遂以四字通一经始终之旨,法门闲有许可者。予以文远义奥,恐初学难窥,越壬子岁,粤弟子众请益,仍为《品节》以会其义。”

会,于是就写下了《法华品节》。

【原文】 四十一年癸丑

予六十八岁。为诸弟子于长春庵结夏,讲《圆觉经》,方半,即发背疽,甚重,医不能治,几危。大将军汉冲王公,业为予治后事。时粤人梁杏山者,酒人也,素以医疡名,偶至视之,曰:“甚矣,少迟则莫救矣!幸安心,无伤也。”乃纯采草药以敷之,随手奏捷,犹如弄丸,刻期取效。至冬乃痊,予为文以谢之121。此疽盖自初坐禅时所发,知是冤债,以诵《华严》告假者。每向于书写、读诵《华严》则窃发,随祷而止。即至粤中,已两举不成,此患在身四十八年矣。初起时偶忘之,且不知为疽也,遂成大疾。其冤业酬偿,盖以身试之不爽也。

十月,疾愈。初,与衡阳曾仪部金简为方外友123,向有南岳休老之盟,书以十数,未能也。今特具书,专门人旋湛来迎,遂杖策而往,乃去粤。

初,予至粤时,法性弟子相从者数十,久之渐零落。唯通炯124、超逸,以风波患难疾病相从,未离左右;通岸,常往来。今将行,皆不舍。则岸、逸力担簦以从,携侍者福慧、广益、广成度岭。以是年十一月至湖东,遂以居。先是,弟子福善携侍者深光,北归探亲125,至是不数日,亦追至。

【白话】

四十一年癸丑(1613年)

我六十八岁。夏天,我在长春庵和弟子们结夏安居,为他们讲《圆觉经》,才讲到一半,突发背疽,很严重,医生都束手无策,我生命垂危。大将军王汉冲已经在为我准备后事了。

121

122

《憨山老人梦游集》卷二十一《赠良医杏山梁先生序》:“予放岭海十有八年,驱驰炎荒,饱饮瘴烟。顾有漏形骸,自非金石,日见衰朽,诸病交作。癸丑夏六月,偶患背疽若覆盂,楚痛难堪,医者束手,谈者皆推梁先生。先生天性好饮,凡以病告,初不计利,终不伐功。居乡里,循循谦让,有古人风。予病笃时,市人告予仆曰:‘闻尊者恙,得梁先生即愈矣。’言未讫而先生到,若神灵所邀。即请先生视之,曰:‘此蜂窠疽也,形如蜂窦;窦,日生三子,若日久则层叠侵骨,不可治矣。幸早,发药,可无虑。’先生治之之术多方,言痛痛止,言肿肿消,言腐腐溃,随病应手,无不立效。药无金石,咸用众草。予视先生之治病痬,洞见肺腑,技若弄丸,克期收功,若有神焉。” 122

“以诵《华严》告假者”,参看年谱卷上嘉靖四十四年(1565)。 123

曾金简即曾凤仪,字舜征,号金简,自号南岳山长,湖南耒阳人。万历十一年(1583)进士,曾任礼部祠祭司郎中,故称“仪部”。时已退休家居。他曾往山东即墨海印寺拜访憨山。《憨山老人梦游集》卷十七有《与曾金简仪部》书二通。 124

若惺字通炯,号寄庵,憨山大弟子。他是《憨山老人梦游集》的主要编辑人,也是《憨山老人自叙年谱初录》的记录者和收藏者。《憨山老人梦游集》卷四十八《甲辰春奉檄还戍舟泊支江逸炯二公启南羽仲仲迁诸子过讯因示》当作于此前稍早时,《结夏法性若惺炯公蕉园》,当作于此时。卷三十七有《送若惺炯公礼普陀》,卷三十八有《若惺炯首座远来相讯因示》。 125

此次福善回家探亲,当因其父胡来贡病危,不久胡来贡逝世。《憨山老人梦游集》卷四十三《祭大中丞顺庵胡公文》:“是岁五月,公走尺素,慰我于万里;我遣侍者,讯公于七月。我乐怀公诗则曰:“酷似维摩病里身。”书至而公已示疾矣。公把我书、诵我诗,时公在口,期月而逝。”卷三十八有《示深光侍者省亲》偈,当亦作于此时。

有广东人梁杏山,喜好饮酒,以医治疡[yáng]症著名。他碰巧看到我的病,说:“很危险,再迟就没得救了!所幸可以放心,不会有事的。”于是他全用自采的草药来敷治,象古代宜僚抛丸神技那样得心应手,当即见效。到了冬天,我的病就基本好了,我特地作了一篇文章谢他。这个背疽,从我开始坐禅时初发,早知道是个冤业,是当年因为许诵《华严经》而借的债。自那以后,每次书写或者读诵《华严经》,这背疽就会偷偷发病,但随我祈祷,便会止住。我到广东以来,它已经两次发作未遂。这病在我身上已经四十八年了。这次初发作时,我偶然间忘记了,不知道发的是背疽,所以酿成大病。冤业之债必须偿还,对此我已经亲身体验,没有差错啊。

十月,我大病初愈。此前,我与衡阳曾金简仪部结为修行朋友,曾有一起到南岳养老的约定。他曾写过十多封信催我前往,我都没能兑现。这时,他又专门派遣门人旋湛来接我,我于是执杖而行,离开了广东。

我初到广东时,法性寺弟子随我学习的有数十人,慢慢都已散去,仅剩通炯、超逸两人,我在患难或疾病之中,他们都一直跟随我,不离左右;还有通岸,也时常往来。现在我将要离开,他们都舍不得我。通岸、超逸两人担着行李,与侍者福慧、广益、广成三人跟我一起翻过南岭,于本年十一月到达衡阳湖东,在这里住了下来。此前,弟子福善带着侍者深光回北方去探亲。我到达衡阳不久,他们也追随而来了。

【原文】 四十二年甲寅

予六十九岁。予去粤时,诸弟子不能追随者,思慕之心益切。时冯生启南126等,以书来延褔慧,以代予座。是年,即遣褔善送慧还粤。

暮春,游德山礼祖,有诗四首127。访冯元成公于武陵,有诗二首128。会龙参知朱陵受荣王

126

冯启南即冯昌历。《憨山老人梦游集》卷十七《与冯启南孝廉》:“善孙从北回,不久将同蠢禅入粤,可一悉也。”善孙指福善,蠢禅当指福慧。《憨山老人梦游集》卷四《示慧侍者》:“侍者福慧,早从老人出家。初见老人时,一蠢蠢物耳。别去一十年,兹来更蠢蠢也。独尝喜其蠢蠢中,有惺惺不蠢处,此侍者以此蠢不蠢为命根。今来又五年,其蠢日增,其不蠢者亦潜滋暗长也。由是人视侍者蠢,侍者亦自视蠢更蠢,而人人不自知其为蠢也。今年夏老人从西粤回山,侍者忽出蠢状,老人大笑:其蠢无出头时。” 127

德山礼祖,指前往德山乾明寺礼拜德山宣鉴禅师。宣鉴禅师(782-865),唐剑南西川(今属四川简阳)周氏子,二十岁

搜索更多关于: 憨山老人年谱自叙实录文白对照 的文档
憨山老人年谱自叙实录文白对照.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c69zyd38yt20n19b8i5hd_7.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top