第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

英汉委婉语的内涵、现状及必要性研究

来源:用户分享 时间:2025/9/12 8:28:04 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

英汉委婉语的内涵、现状及必要性研究

作者:胡艳娟

来源:《青年与社会》2014年第22期

【摘 要】委婉语(euphemism)是指人们在交际过程中,用婉转含蓄或转弯抹角的说法代替会使人不悦或不够尊敬的言辞。委婉语不仅是一种十分重要的语言现象,而且也是一种不可忽略的文化现象。因此,将委婉语置于多重文化背景中,对其进行跨文化对比研究,便于“充分认识”其文化内涵,从而提高跨文化交际中的文化敏感,减少交际失误。 【关键词】委婉语;文化;内涵 ;对比 一、委婉语的内涵

委婉语是一种极其普遍的语言现象,基本上各种语言中都有,而且人们几乎每天都在使用。委婉语更是一种文化现象,是文化在语言当中的一种体现。委婉语的产生总有其特定的历史、文化背景。不同民族因其所处的社会、地理环境和生产、生活方式的不同,委婉语产生的方式及使用的领域也各异。委婉语就像一面镜子,可以折射出不同的民族心理和文化内涵,反映一个民族独特的价值观、道德观和伦理观。到目前为止,已有许多有关委婉语的研究。现有的研究主要是从语义学、社会语言学、修辞学、心理学和语用学等角度进行的,而且大多着眼于某一特定的语言(如英语或汉语)。有关委婉语的跨文化对比研究则相对较少。“一定的语言总是历史地和一定的文化相关联。……各种语言本身只能在交织蕴藏语言的文化背景中才能被充分认识;语言和文化总是被一起研究的。” 二、国内外研究现状综述

委婉语是人类使用过程中的一种普遍现象,在不同的语言社团、不同的社会层次都有一些特定的语言手段来进行委婉表达,早就引起了人们的注意和重视。

西方学者很早就对委婉语进行了研究。早在18世纪80年代初,英国作家 Gorge Blunt 就在英语中首次引用了 euphemism一词,并给了这样一个定义:(Euphemism)is a good of favorable interpretation of a bad word 。相继有很多学者(Menken,Bolinger,Neaman and Sliver)对委婉语进行研究,其中 Menken(1936)在《The American Language》一书中非常细致地探讨了委婉语是如何产生并且流行起来的。英国学者 James George Frazer,是最早开始系统研究委婉语的学者之一在《A golden Bough——A Study in Magic and Religion》(1991)一书中,Frazer 利用了大量的篇幅(四个章节)来研究禁忌语言、行为、事物和人名。

国内对委婉语也有很多的研究,主要是从以下五个角度进行研究的:(1)语义学(如刘纯豹,《英语委婉语词典》 1994 等);(2)社会语言学(如吴礼权,1987;李国南,《英语中的委婉语》1989;吴松初,1996;彭文钊,《委婉语-社会文化域的语言映射》1999)(3)

英汉委婉语的内涵、现状及必要性研究.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c6eiw17z7639nplx1m54t1j03v4iv5u00aox_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top