第77题 根据《中华人民共和国进出口商品检验法》的规定,对出口食品的卫生检验不属于我国法定检验的范围。
第78题 背对背信用证与未经保兑的可转让信用证一样对供货方有利。
第79题 信用证的性质是银行信用,因此,信用证项下使用的汇票必定是银行汇票。 第80题 我某公司三月中旬收到国外来证,证内规定: shipment to become within April, 2011.经查,三月份正好有班轮直达合同规定的目的港,同时货已如约备妥。在有船有货的情况下,为争取早日收汇,我方可于三月份装船出运。
第81题 如采用对自身不利的货币成交,应当把汇率变动的风险考虑到货价中去,即适当提高出售价格或压低购买价格。
第82题 办理进出口报关手续的人必须具备报关资格,经海关查验有关单据、证件和货物,并在报关单上签章放行,即可凭以提货。
第83题 正本海运提单上批注有:“TOTAL FIVE HUNDERED CARTONS ONLY BUT TEN BROKEN CARTONS ”若来证对提单没有特别要求,银行将不接受该提单。 第84题 出口方或托运人可以凭收货单向船公司或期代理人换取正式提单。
第85题 在进出口合同中对于国外港口的规定,不宜使用诸如“欧洲主要港口”之类笼统的规定方法。
第86题 根据UCP600规定,“含有一套或数套运输单据的交单,如果表明在同一种运输方式下经由数件运输工具,即使运输工具在同一天出发运经同一目的地,仍将被视为部分发运。”
第87题 与按CFR条件成交相比,按CIF条件成交的价格高。
第88题 包销业务中,出口商赋予包销商的专营权应既包括专卖权又包括专买权。 第89题 若合同中没有规定索赔条款,买方便无权提出索赔。
第90题 在国际货物买卖中,当货物的风险转移至买方后,卖方便对货物与合同的不符,概不承担责任。
第91题 根据我国海洋运输货物保险条款的规定,如已经投保了一切险,就可以不再投保一般附加险了。
第92题 原产地证书应由检验检疫局、贸促会或商务部出具,不能由出口商或生产厂家出具。 第93题 采用中性包装是为了逃避贸易壁垒。
第94题 托收是通过银行进行的,所以托收是银行信用。
第95题 若充分利用季节性需求变化,掌握好季节性差价,我方应赶在节令前到货,抢先应市,卖个好价钱。
根据提供的资料,在黄色背景记录的审证结果上选择“存在风险”或者“无风险”,如果选择为“存在风险”时,要点击修改内容单元格,在打开的对话框中录入修改内容。
条款名称 SEQUENCE OF TOTAL (报文页次) FORM OF DOCUMENTARY CREDIT (跟单信用证形式) DOCUMENTARY CREDIT NUMBER (信用证号码) REFERENCE TO PRE-ADVICE(预通知的编号) DATE OF ISSUE (开证日期) APPLICABLE RULES (适用规则) DATE AND PLACE OF EXPIRY (信用证有效期和有效地点) APPLICANT BANK 条款号 27: 1/1 信用证条款 审证结果 修改内容 40A: 20: 1020IMP201100131 23: 31C: 110217 40E: UCPURR LATEST VERSION 31D: 110325 CHINA 51A: 条款名称 (信用证开证的银行) APPLICANT (信用证开证申请人) 条款号 信用证条款 审证结果 修改内容 50: R.A. AND SONS CO. AMMAN - JORDAN AHCOF INDUSTRIAL BENEFICIARY (信用证的受益人) DEVELOPMENT CO., LTD. 59: 17F SUNON PLAZA, NO. 389, JINZHAI ROAD, HEFEI, CHINA (P.C. 230061) CURRENCY CODE, AMOUNT (信用证结算的货币和金额) PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额加减百分率) MAXIMUM CREDIT AMOUNT(最高信用证金额) ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(可附加金额) AVAILABLE WITH.../BY... (指定银行与兑付方式) DRAFTS AT... (汇票付款日期) DRAWEE-BIC (汇票付款—银行代码) MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款指示) DEFERRED PAYMENT DETAILS(延迟付款指示) PARTIAL SHIPMENTS (分批装运) TRANSSHIPMENT (转运条款) LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM (装船、发运和接收监管的地点) FOR TRANSPORTATION TO... (货物发运的最终地) PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE (装货的港口或机场) 32B: USD156,000.00 39A: 05/05 39B: 39C: BKCHCNBJ780 BY PAYMENT 41A: 42C: 42A: 42M: 42P: 43P: NOT ALLOWED 43T: NOT ALLOWED 44A: 44B: 44E: ANY PORT IN CHINA 条款名称 PORT OF DISCHARGE (卸货的港口或机场) LATEST DATE OF SHIPMENT (最后装船期) SHIPMENT PERIOD (船期) 条款号 44F: 信用证条款 LATTAKIA PORT INTRANSIT TO DAMASCUS FREE ZONE 审证结果 修改内容 44C: 110325 44D: ABOUT 110000 YARDS (05 PERCENT PLUS/MINUS) OF DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES (货物/或服务描述) ART-CHERRY COTTON/ 45A: NYLON/SPAN 60SX40D+20D 57/8‖ ABT 80G/M2 OPTICAL WHITE COLOR AT USD1.50/YARD CIF LATTAKIA – SYRIA 1) SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN ONE ORIGINAL AND FIVE COPIES INDICATING DELIVERY TERMS ORIGINAL OF WHICH SHOULD BE CERTIFIED BY CHINA COUNCIL FOR THE 46A: PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE COMMERCIAL INVOICES ISSUED IN AMOUNTS IN EXCESS OF L/C VALUE PLUS / MINUS TOLERANCE ARE NOT ACCEPTABLE 2) FULL SET OF AT LEAST 2/2 ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILL(S) OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF ISLAMIC INTERNATIONAL 46A: ARAB BANK SHOWING FREIGHT PREPAID, NOTIFY APPLICANT(S). BILL OF LADING MUST STATE THE NAME AND ADDRESS OF THE SHIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVE AT PORT OF DESTINATION. BILLS OF LADING SHOWING DOCUMENTS REQUIRED (单据要求) DOCUMENTS REQUIRED (单据要求)
相关推荐: