Sandy:I don't want to finish this sandwich 桑迪:我不想把这块三明治全吃了.
I'm full.(He throws the sandwich away)我饱了.(他把三明治丢掉了) Mother:You mustn't throw it there,Sandy!母亲:桑迪,你不能把它丢在那儿. Sue:You're not allowed to throw litter on the grass. 苏:不允许把废物扔在草坪上.
Look at that sign.It says,NO LITTER!PLEASE BE TIDY! 看那牌子,上面写着\勿乱丢瓜皮,纸屑,保持整洁!\Mother:Put it in that litter-basket.母亲:把它丢进废物箱. Sandy:It's too far away,mum.桑迪:太远了,妈妈. Mother:Lazybones!Sue:It's all right,Sandy. 母亲:懒骨头!苏:那也行,桑迪.
You don't have to walk to the litter-basket.你不必到废物箱那儿去了 It isn't necessary.没必要.
Sue:You needn't throw the sandwich away.苏:你不必把三明治丢掉. Give it to Jumbo,the elephant.He loves sandwiches! 给琼布那头大象.他喜欢吃三明治.
Lesson 79 Mrs Dumpling's on a diet!第79课 邓普林夫人在节食 Narrator:Mrs Dumpling is Mrs Blake's friend. 旁白:邓普林太太是布莱克夫人的朋友.
She's having tea with the Blakes.她同布莱克家里人一起在喝茶. Mrs Dumpling's on a diet but she's very fat. 邓普林太太在节食,但她还是很胖.
Mrs Blake:Have another sandwich,Mrs Dumpling. 布莱克太太:再来一块三明治,邓太太.
Mrs Dumpling:Well,I shouldn't really.邓普林太太:我真的不该再吃了. I'm on a diet,you know.我在节食,你知道吗? Oh,all right,then.哦,好吧,那么再来一块也行. Mrs Blake:Have another biscuit,Mrs Dumpling
29
布莱克太太:再吃块饼干,邓太太.
Mrs Dumpling:Well,I oughtn't to,邓普林太太:嗯,我不该吃了, but I'll just have a little one.要么就来一小块.
Mrs Blake:Have another slice of cake.布莱克太太:再吃块饼. Mrs Dumpling:No,thank you.I shouldn't. 邓普林太太:不了,谢谢.我不该再吃了. Mrs Blake:Are you sure?布莱克太太:真的吗? Mrs Dumpling:Well,I'll just have a small slice. 邓普林太太:嗯,我就吃一小块.
I oughtn't to,really.I've already had two slices. 其实我真不该吃了.我已经吃了两块了.
Timmy:No,you haven't.You've already had five. 蒂咪:不,不对.你已吃了5块了. I've counted them.我数的.
Mrs Blake:Timmy!布莱克太太:蒂咪! Lesson 81 Service with a smile! 第81课 微笑服务
Mother:You look busy,Jim.母亲:吉姆,看来你很忙.
Father:Yes,I've just watered the garden.父亲:是的,我刚给花园浇了水. Mother:You needn't have.母亲:你不必浇,
The children watered it this morning.今天早晨孩子们浇过了 Father:Really?Then I watered it for nothing. 父亲:真的吗?那么我白干了.
Father:I'm going to clean the car now.父亲:现在我去洗车子了. Mother:All right,Jim.母亲:好吧,吉姆. Mother:That was quick,Jim.母亲:好快,吉姆!
Have you cleaned the car already?车子已经洗好了吗? Father:No,I didn't have to.父亲:不,我用不着再洗了 The children are cleaning it for me.孩子们在帮我洗.
30
Father:They're very busy today.父亲:他们今天很忙. What's the matter with them?他们今天怎么啦? Mother:They want to earn some extra pocket-money. 母亲:他们想赚点外快.
Sandy:Your car's ready,dad.桑迪:车子洗干净了,爸爸.
Mother:You see,Jim.Service with a smile!母亲:你看,吉姆.微笑服务. Lesson 83第八十三课
Something's burning!什么东西烧着了
Father:You look tired,dear.父亲:亲爱的,你看上去累了.
Mother:Yes.I had to iron these clothes.母亲:是的.我必须把这些衣服烫好. Mother:Here are your shirts,Jim.母亲:吉姆,这是你的衬衣 Father:Thank you Betty Where's my new blue shirt? 父亲:谢谢,贝蒂.我新的蓝衬衫在哪儿?
Mother:I haven't ironed it yet.母亲:还没烫好呢! Father:Betty!Something's burning!Can you smell it? 父亲:贝蒂!什么东西烧着了你闻到了没有? Mother:You're right.母亲:对,是有东西烧着了.
Father:Look!The iron's still on!父亲:看!烫斗还通着电呢! Mother:I should have turned it off,but I forgot. 母亲:我应该把它拔掉的.但是我忘了. I'll turn it off now我现在去把它拔掉.
Father:Look at my nice blue shirt!父亲:瞧我这件漂亮的蓝衬衫! There's a big hole in it!这上面烫了个大洞. Mother:I'm sorry,Jim.Father:Never mind,dear 母亲:对不起,吉姆.父亲:没关系,亲爱的. Lesson 85 Television Day: The Lascaux Cave 第85课 电视课:拉斯瓜山洞
Have you heard of the Lascaux Cave你听说过拉斯瓜山洞 and the famous pictures there?和那里有名的壁画吗?
31
In 1941,a French schoolboy,Marcel Raviday, 1941年,一位法国小孩,马塞尔.雷维戴特 and three of his friends和他的三个朋友 explored a hill near the village of Montignac. 探察了一座靠近叫做蒙蒂纳克乡村的小山.
Suddenly,Marcel's dog disappeared down a hole in the rocks. 忽然马塞尔的一只狗掉进岩石洞里不见了.
The hole was dark.Perhaps it was dangerous down there. 洞里很暗,也许底下很危险.
Marcel shouldn't have gone into it alone, 马塞尔不该独自一人下洞,
but he did.He rescued the dog.但他下去了.他救出了狗. Marcel and his friends马塞尔和他的朋友们 decided to go down the hole together the next day. 决定第二天一起下洞里去.
The boys returned the next morning with ropes and candles 第二天早晨,孩子们带着绳子和蜡烛又来到洞前. They climbed into the hole and came to a big cave. 他们爬进洞里,进入一个大山洞.
They accidentally made a great discovery 他们意外地得到一大发现
They found pictures of animals on the walls. 他们看到了画在墙上的动物画,
Prehistoric men painted these pictures more than 20,000 years ago 是早在20,000多年前史前人画的.
The Lascaux Gave has been famous ever since 从此拉斯瓜山洞就出名了
--just because of four boys and a dog! 全靠4个小孩和一条狗发现了它.
32
相关推荐: