第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

来源:用户分享 时间:2025/6/1 5:28:42 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。 61、且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。”

译文:平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”

62、蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”

译文:蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个更厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。” 63、相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?

译文:蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道会害怕

廉将军吗?

64、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

译文:只不过我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!

65、今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

译文:现在如果两虎相斗,

势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家的急难为先而以私仇为后啊!”

66、廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”

译文:廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”

67、卒相与欢,为刎颈之交。

译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友。

搜索更多关于: 廉颇蔺相如列传原文及翻译(1) 的文档
廉颇蔺相如列传原文及翻译(1).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c8cqeg11tfe5ap1c1l9kg_10.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top