第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

来源:用户分享 时间:2025/6/1 5:28:50 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

君,未尝有坚明约束者也。 译文:蔺相如来到,对秦王说:“秦国从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。 34、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。

译文:我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国

强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。 35、今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?

译文:现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?

36、臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。”

译文:我知道欺骗大王的

罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。” 37、秦王与群臣相视而嘻。 译文:秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。

38、左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。

侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,

终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。

39、不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。

译文:不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。

搜索更多关于: 廉颇蔺相如列传原文及翻译(1) 的文档
廉颇蔺相如列传原文及翻译(1).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c8cqeg11tfe5ap1c1l9kg_6.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top