distract [dis?tr?kt] v.使分心,分散(注意力、心理等)。带有不能专心的意思。
Noise distracts him, so he can't study for exams.喧闹声分散了他的注意力,所以他无法进行考试的复习。
divert [dai?v?:t] v.转移,使转向,着重改变后的结果,后常接介词from。
A loud noise diverted everyone's attention from their work.一声巨响转移了每个人的工作注意力。
64、dip, immerse, submerge都有\浸,浸入\的意思。
dip [dip] v.浸,浸染,蘸。多指短时地将某物部分地浸到液体中,有小心翼翼的意思。 The artist dipped his brush in the paint.艺术家拿画笔蘸了蘸颜料。
immerse [i?m?:s] v.沉浸,使沉浸于。指全部浸泡在液体中达一段时间,也可指一种氛围。 Students immerse themselves in their studies.同学们在专心致志地学习。 submerge [s?b?m?:d?] v.浸没,淹没。多指全部浸没在水下达一定深度。
The girl was submerged in the shallow end of the pool.女孩泡在水池的浅水区一端。 65、divide, separate都有\分开\的意思。
divide [di?vaid] v.分开,划分,指把整体分成若干部分,也表示\疏远\的意思,常用结构为\。
The huge corporation divided into smaller companies.这家大公司分成了一些较小的公司。 separate [?sep?reit] v.作及物动词时,意思是\分隔\,指把原来连接在一起或靠近的东西分隔开来,常用结构为\;作不及物动词时,表示\分散,分别\。 66、duty, obligation, responsibility
duty [?dju:ti] n.指道义上的责任,强调自觉性,作可数名词时指本职工作的任务。 His duty is to see that the business runs well.他的职责是保证生意良好运转。 obligation [??bli?ɡei??n] n.指合同或法律上规定的\责任,义务\,强调约束力。
Parents have a legal obligation to ensure that their children are provided with efficient education suitable to their age.父母有法律上的义务确保其子女受到适合其年龄的有效教育。 responsibility [ri?sp?ns??biliti] n.职责,强调对后果要负责任的意思。
His father is ill, and he has the responsibility of caring for him.他的父亲病了,他有责任照顾他。
67、eject, inject, project 这是一组形近易混词。 eject [i?d?ekt] v.跳出,喷出,弹射出。
The pilot ejected from the falling airplane.飞行员从坠落的飞机中弹射出去。
25
inject [in?d?ekt] v.注射。
The nurse injected some medicine into the patient with a needle.护士用注射器给患者打针。 project [pr??d?ekt] v.伸出,突出;预计,预报;投射,放映。
The balcony projects out beyond the wall of the house.阳台从房子的墙壁上突出来。 The government projects that the defense budget will increase by 20% .政府预计国防预算将增长百分之二十。 68、eligible, illegible
eligible [?elid??bl] a.享有权利的,具备资格的。
He graduated from high school with good grades, so he is eligible to enroll in the state college.他以优异的成绩从中学毕业,所以他有资格就读于州立大学。 illegible [i?led?ibl] a.很难看懂的,难以辨认的。
The writing is illegible; I cannot read what it says.字迹不清楚,我看不清上面写的是什么。 69、eminent, imminent 这是一组形近易混词。 eminent [?emin?nt] a.著名的,卓越的,接触的。
He is eminent in the field of linguistics.在语言学领域很有名。 imminent [?imin?nt] a.即将发生的,迫在眉睫的,临近的。
The wedding date is imminent, so we must send invitations.婚礼迫近,所以我们必须发放请柬了。
70、emotion, feeling, passion, sensation, sentiment 这一组名词都有\感情\的意思。
emotion [i?m?u??n] n.情感,感情,指喜怒哀乐等较激动的情绪,表示某物引起的激动。 He felt mixed emotions when he thought of her.当他想起她时便产生一种复杂的感情。 feeling [?fi:li?] n.指一般的情绪、感觉,它一般不反映感情的本质和强度。
passion [?p???n] n.激情,热情,欲望,极度的仇恨,指强烈的爱好、愤怒或情欲。
He spoke with passion about the love of freedom.他满腔热情地谈论着对自由的热爱。 sensation [sen?sei??n] n.指人体感官受到外部刺激时产生的感觉,知觉。
When she watched the film, she had the sensation that she was in a moving car.她看电影时,感觉自己正坐在一辆开动的汽车上。
sentiment [?sentim?nt] n.思想感情,情绪,感情色彩,指由于某种思想唤起的感情,强调主观作用,有时候也带有理智成分。
26
When our grandmother died, we remembered her life with strong sentiment.当祖母逝世时,我们深深地怀念她的一生。
71、encourage, excite, inspire, motivate, stimulate 这一组动词都有\鼓励、刺激\的意思。
encourage [in?k?rid?] v.鼓励,促进,含有\使增强勇气或给予希望\的意味。 He encouraged his son to go to good college.他鼓励他的儿子上名牌大学。 excite [ik?sait] v.指使人感到激动、兴奋;煽动,鼓动。
The band played louder and excited the audience.乐队演奏得更响亮了,使观众兴奋起来。 inspire [in?spai?] v.鼓舞,激发,影响,常常带有\启迪,启发\的意思。
My mother inspires us with stories of her difficult childhood.我的妈妈给我们讲童年时的艰苦生活以激励我们。
motivate [?m?utiveit] v.激发,促动,强调激起动机去做某事。
A desire to go to medical school motivates her to study hard everyday.她希望上医学院,这成了她每天努力学习的动力。
stimulate [?stimjuleit] v.刺激,激发,促进,强调刺激反应的结果。 Cold air stimulates me.冷空气刺激我振作起来。
72、equal, equivalent, identical\相同的,相等的\的意思。 equal a. (数字、数量、权力、价值)相等的;(指人)胜任的。 Those two tables are of equal length.这两张桌子一样长。
It is a big responsibility to take on, so I hope he 's equal to the task.要担负的责任很大,我希望他能够胜任这项任务。
equivalent [i?kwiv?l?nt] a.相等的,相同的,与equal基本可以互换使用。
The two computers are equivalent in speed.这两台计算机在运算速度上是相同的。 identical [ai?dentik?l] a.同一的,完全相同的。
The boys are identical twins.这两个男孩子是一样的双胞胎。 73、equipment, facility, instrument
equipment [i?kwipm?nt] n.指生产、研究所需要的设备、装置,如各种机器和器材,是不可数名词。 a factory with modern equipment具有现代化设备的工厂 facility [f??siliti] n.较大的设施、设备,尤指公用的、带来便利的设备。
The facility at that club includes tennis courts and a swimming pool.那家俱乐部的体育设施包括网球场地和游泳池。
27
instrument [?instrum?nt] n.乐器,仪器,为某个用途而使用的工具。
As a flexible actor, he can perform, sing, dance and play several kinds of musical instruments.作为一个多才多艺的演员,他既会表演,又会唱歌跳舞,还能够演奏不同种类的乐器。 74、essential, indispensable, necessary
essential [i?sen??l] a.表示属于某事物的要素或特征是\主要的,核心的,本质的,必不可少的\。 The essential point is we must do what the contract says.核心的一点是我们必须按照合同的规定去做。
indispensable [??ndis?pens?bl] a.强调客观上是必不可少的,否则就无法维持生命或做不成某一件事。 Warm clothing is indispensable in cold weather.在寒冷的天气里,厚衣服是必不可少的。 necessary [?nesis?ri] a.一般用语,强调从主观上看是必须的,不可避免的。 75、exceed, surpass, transcend都有\超过\的意思。 exceed [ik?si:d] v.多于,大于,超过,多指数量或允许的限度。
Sales of the new product exceeded our estimates.新产品的销售超出了我们的预计。 surpass [s??pɑ:s] v.优于或超过某人(某物)。
The runner surpassed his old record by 10 seconds.跑步运动员比他过去的记录提高了10秒。
transcend [tr?n?send] v.超出或超越,一般指超越经验、常识、普通能力等,强调难以为大众理解。 The nature of God transcends of human comprehension.上帝的本质难以为人们所理解。 76、faint, feeble, fragile, weak
faint [feint] a.虚弱的,眩晕的,指人在特定场合感觉到的虚弱,通常不是天生体质上的虚弱而是由于某种原因造成的暂时的情况。
The summer sun was so strong that she felt faint.夏天的阳光太强烈了,她感觉到眩晕。 feeble [?fi:bl] a.虚弱的,无力的,常用来形容人的声音或行为。
The elderly lady has become feeble and unable to care herself.这个老太太已经很虚弱了,无法照顾她自己。
fragile [?fr?d?ail] a.脆弱的,易碎的,指物体容易打碎,或人体质虚弱、容易受伤害。 That dish is fragile, so be careful.那个盘子容易碎,所以千万小心。
weak [wi:k] a.这组词中应用范围最广的一个,既可以指身体虚弱的,无力的,也可引申为在力量、权力、技能、影响等方面有欠缺或软弱。
The patient is losing blood and becoming weak.病人在失血,身体开始虚弱下去。 77、feasible, practicable, practical, pragmatic
28
相关推荐: