20部经典英文电影对白
1.《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 2.《泰坦尼克号》
Jack: \you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. 3.《007系列》 \ 4.《阿甘正传》
Momma always said: \is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get.\
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does. 5.《终结者》 \ 6.《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed,
bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. 7.《空军一号》 “My family first” 8.《罗马假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn't always what one likes, isn't it? 9.《绿野仙踪》
\ 10.《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 11.《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men. 12.《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 13.《鸭子汤》
I could dance with you’till the cows come home.On second thoughts,I’d rather dance with the cows’ till you came home. 14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don’t be stinchy,baby. 15.《美梦成真》
The end ,is only the beginning. 16.《 Phenomenon》
“ Will you love me for the rest of my life?” “ No, I'll love you for the rest of mine.” 17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。 18.《四个婚礼一个葬礼》 --I thought you were gone. --Without you,never 19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking. 20.《美国派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do.
It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you. 具体分析:
背景介绍《警界双雄》(Starsky&Hutch)是美国最新的警匪喜剧片,改编自20世纪70年代著名系列剧。故事发生在一个虚构的海滨城市“湾城”,主角是一对名叫斯塔奇(本·斯蒂勒饰)和哈金森(欧文·威尔逊饰)的警探搭档,他们性格迥异却同样嫉恶如仇。面对势力庞大的贩毒集团,两人闹了不少笑话,不过最终取得了胜利。 下面这段对话发生在影片开头,一具浮尸被冲到岸边,由此揭开了整个案子的序幕。
语言点:1、“nexttoimpossible”直译为“与不可能只差一点”,直白说就是“几乎是不可能的”。“nextto”相当于“impossible”,英语中类似用“nextto”
组
成
的
词
组
很
多
。
如
Therewasverylittletrafficandittooknexttonotimetogethome.(路上没什么车
,
我
很
快
就
回
家
了
。)
再
如
,
Iboughtthisvasefornexttonothingatanantiquesmarket.(我在古玩市场上很便宜地买了这个花瓶。)但要注意如果是“nexttonone”,就不是“几乎等于零”,而是说“不比任何人差,是最好的”。2、“ginger”的原意是姜。但“ginger”在英语中还有“有活力的、灵活的”之意。此外“ginger”还可做动词用。“gingerup”意为“使某物充满活力”。例如:
相关推荐: