学习必备 欢迎下载
动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。”
Story 22 The Ox and the Dog
An ox and a dog serve for the same farmer.
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
故事22 牛和狗
一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。 一天, 狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。
而你呢…..?”
“我?我怎么啦?“ 牛反问。
“你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。
“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”
Story 23 Go to the Cinema
A lorry driver, David is driving 200 penguins to London Zoo. But his lorry breaks down on the motorway, when another lorry driver, Robert stops in the front of him, David asks for help, and explains that he is taking the penguins to the zoo. Robert says, “Ok. I can help you.”
Some hours later, Robert drivers back and passes David. David is still on the lorry, and look happy.
“I thought I told you to take those penguins to the zoo.” David says.
Robert replies, “I did, but I had some money left, so I’m going to the cinema now.”
故事23 去电影院
一个叫戴维的货车司机载着200只企鹅去伦敦动物园。可是他的车在高速公路上坏了。当一辆货车停在他面前的时候,戴维向司机罗珀特求救,并且解释自己要送这些企鹅去伦敦动物园。罗珀特说:“行,我帮你。”
几个小时过后,罗珀特又回来了,并经过戴维生病,戴维还等在高速公路上。那些企鹅也还在车上,特高兴的样子。
“我想我告诉过你吧这些企鹅送进动物园的。”戴维说。
罗珀特回答说:“是的,我去了。但是我的钱包丢在电影院了,所有我现在要回那里去。”
Story 24 Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are
学习必备 欢迎下载
working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事24 狼来了
村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼来了!狼来了!” 善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:“没有狼。我跟你们开完先的。”村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!”村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:“你说谎。我们再也不会相信你了。”
后来狼真的来了。男孩十分害怕。 “狼来了!狼来了!”他大声呼喊,“救命啊!救命!”但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。
Story 25 Change Name
Tom is 16. he decides to leave home and joins a music company. His father hears that and angry, “Singer? My son? It’s disgrace!” he shouts, “What do they think of the neighbors know?”
“I will change my name,” Tom says. He thinks he will become a singer in the future. “Change your name?” Tom’s father shouts angrily, “What if you’re successful? How will the neighbors know you are my son.?”
故事25 改名字
汤姆16岁了。她决定离家参加一个唱片公司。他父亲听后很生气:“唱歌?我的儿子啊!真丢脸。”他大喊,“要是邻居们知道,他们会怎么想?”
“我会改名字的。”汤姆说。他认为自己将来会成为一名歌手。
“改名字?”汤姆的父亲生气地说,“如果你成名了怎么?邻居们怎么知道你是我的儿子?”
Story 26 Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood. The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry. “Little pig let me in! I’m your brother.”
学习必备 欢迎下载
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house. Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away. The three little pigs lived happily.
故事26
从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。 第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。 第一只小猪盖了一座木头房子。 第二只小猪了盖了一座石头房子。
一天,一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。 “小猪,让我进去,我是我你兄弟。” “不,不,你是大灰狼。”
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。
然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。
在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。 狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了? 三只小猪从此过着快乐的生活。
Story 27 The Wolf and the Crane
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
故事27 狼与鹤
森林里有一只很坏的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨头卡在他的喉咙里了。
“哎呀,一根骨头卡在我的喉咙里了。”他赶忙去看医生, “请帮帮我吧。”医生熊猫先生说:“很抱歉,我帮不了你。骨头卡在里面。”
“我该怎么办啊?”狼伤心。后来他遇到一只鹤。“亲爱的鹤小姐,请救救我吧,
学习必备 欢迎下载
一根头卡在我的喉咙里了。我会给你报酬的。”
“好吧。我试试看。”鹤小姐说。她用她的长嘴把骨头拉了出来。“现在我要走了。记住你的话,你该给我报酬的。”
“好的,给你报酬。”狼突然说,突然咬住鹤的长脖子,把她吃了。
Story 28 A Friend in Need Is a Friend Indeed
Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound. “What’s that? The sound is so terrible.” Ben says.
“Oh! Bear! Look! A bear!” Jack says and climbs quickly on a tall tree.
Ben tries to climb on the tree. But he can’t. “What can I do? Help me please! “Ben says to Jack. But Jack does nothing.
The bear is coming. Ben lies down quickly and pretends to die. The bear looks at Ben and walking around him. Ben holds his breath. The bear smells Ben and thinks he’s dying, and then the bear goes away.
When Jack sees the bear going far, he slides down from the tree and wakes Ben. “What did the Bear whisper to you?” Jack asks Ben.
“Why didn’t you help me? Have you not heard the sentence: A friend in need is a friend indeed?” Ben shouted.
故事28 患难见真情
杰克和本是一对好朋友。一天,他俩结伴去森林探险。当他们深入森林时,突然听到一个声音。
“那是什么?这声音真恐怖。”本说。
“啊!是熊!快看!熊!”杰克边说边迅速爬到身旁的颗大树上。
本试着爬在树上,可是他做不到。“我怎么办啊?快帮帮我?”本朝杰克喊道。可是杰克什么也没有做。 熊来了。本赶快躺在地上装死。熊看看本。绕着他走了儿圈。本赶忙屏住呼吸。熊又低下头闻了本,以为他死了,然后就走开了。
杰克看到熊走远了,他才滑下树来,叫醒本。“熊刚才跟你说什么了?“杰克好奇地文本。
“你刚才为什么不帮我?难道你没有听对患难见真情这句话吗?”本大声喊道。
Story 29 A Clever Hare
Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him. “I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says.
Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.”
They go to a well.
“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy
学习必备 欢迎下载
Hare says and gets down with a pail.
“Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.” Mr.Fox does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Good-bye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.
故事29 聪明的野兔
野兔比利很饿,他找到了一只萝卜。当他捡起萝卜的时候,狐狸先生正在他的生后,想吃了他。 “我也饿了。你是我的晚餐,我要吃了你。”狐狸说。 比利很吃惊,但是他并不害怕。他说:“跟我来,我有更好的食物给你。” 他们来来一口井边。
“朝这下面看,”比利说, “水里有东西。”“是什么呀?”狐狸先生好奇地问:“那是一只有大又费肥的母亲。我们下去把她捉上来。”比利说着,乘一只水桶下去了。
“你能把鸡放进桶里里。”狐狸问他:“不行,这只鸡太大了,”比利说,“下来吧。我们可以一起把它捉上去。快掉到另一只水桶里吧。”
狐狸照做了。当他下去的时候,比利就上来了。“再见。”比利从井里出来时说。而狐狸却出不来了。
Story 30 Father’s Things
When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father’s clothes when he wants to go out with his father’s clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn’t like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.
One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?”
“Yes, Father, it is,” answers Peter. “And that shirt is mine, too.”
“Yes, that’s your, too.” answers Peter. “And you’re wearing my belt!”
“Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”
故事30 父母的东西 皮特17岁的时候,长得和父亲一样高了。于是,当他晚上和朋友一起出去时,就开始借父亲的衣服穿。可是这位父亲可不喜欢这样,当他发现他的儿子穿他的衣服时,总是非常生气。
一天晚上,皮特准备出去,父亲在客厅里拦住了他。父亲细细打量着皮特的穿着。然后气呼呼的说着;“皮特,那不是我的领带吗?” 皮特回答说:“是的,父亲,是您的领带。” “还有那衬衫也是我的。”
“是的,衬衫也是您的。”皮特回答说。
相关推荐: