8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gespr?chspartne 您想给所找的人留一个口信,可以这样跟对方说: * Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe. 请您转告她一下,我来过电话了。 * Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat. 只要告诉他一声,马梯亚斯来过电话了。 * Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise. 请告诉她,我明天不能来/ 出门了。 * Sagen Sie ihm nur, dass ich n?chste Woche in Deutschland bin. 跟他说一声,我下星期去德国。 * Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18. 曼先生回电,我的电话号码是77 09 18。 德语会话基础-8. 在街上问路Erkundigung auf der Strasse
1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Gesch?ften usw. 可以这样问名胜、商店等:
* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 劳驾,市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 购物中心在哪里? * Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/
Universit?t/ Hauptpost? 劳驾,圣母教堂/ 国家图书馆/ 大学/ 邮政总局在哪里? * Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 劳驾,哪儿有电话亭/ 药房/ 书店?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 劳驾,哪儿有咖啡馆/ 出租汽车场?
* Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur n?chsten S-/ U-Bahnstation/ Stra?enbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 劳驾,最近的轻轨站/ 地铁站/ 电车站/ 公共汽车站/ 警署在哪里? 2) So k?nnen Sie auch fragen 您也可以问:
* Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/
Marienplatz/ Ratskeller? 到市政厅/ 剧院/ 博物馆/ 体育场/ 购物中心/ 玛利恩广场/ 市政厅地下室酒店怎么走?
* Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/国家图书馆/ 高速公路怎么走?
* Gibt es hier in der N?he ein Krankenhaus? 附近有医院吗?
3) Auch so k?nnen sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以这样问路:
* K?nnen Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告诉我/ 我们,火车总站/ 邮政总局/ 市政厅/ 药房在哪儿?
* Wie komme ich dorthin? 到那儿怎么走?
* Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 请告诉我,到机场/ 博物馆/ 那儿怎么走?
* Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 请在地图上指给我看,我现在在什么地方?
* Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 请在地图上指给我们看,火车总站/ 邮政总局在哪里?
* K?nnen Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能给我描述一下到市中心的路吗?
* Ist es der richtige Weg zum Zoo? 到动物园是走这条路吗? 4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答: * Gehen Sie immer geradeaus. 请您一直往前走。
* Gehen Sie die erste Stra?e links. Dort sehen Sie die Universit?t.从第一条马路往左拐,那儿就可以看到大学了。
* Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐弯/ 往右,就在对面。
* Gehen Sie zuerst die Berliner Stra?e entlng, dann über die Münchner Stra?e. 您先沿柏林大街走,然后穿过慕尼黑大街。
* Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政
大厅,在那儿往右拐。
* Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三个红绿灯,然后转弯,*左手就是剧院了。 * Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof.乘15路公共汽车到火车总站。
* Nehmen Sie die S-Bahn zur Kennedy-Brücke. 乘轻轨到肯尼迪桥。 * Das ist ungef?hr eine halbe Stunde zu Fu?. 走路大概半小时。 * Nehmen Sie am besten ein Taxi. 您最好叫出租车。
* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/ (auch) fremd hier. 很抱歉,我不是本地人/ (也) 不熟悉路。
5) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您没有听懂路人的话时说:
* Sie sprechen leider sehr schnell. 可惜您说得太快了。
* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 请说得慢一点/ 不要这么快。 * Ich kann nur wenig Deutsch. 我只会说几句德语。
* Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遗憾,我没听懂您的话。 * Wiederholen Sie es bitte. 请您再说一遍。 * K?nnen Sie es wiederholen? 您能重复一遍吗? * Sagen Sie es bitte noch einmal. 请您再说一遍。 * Wie bitte? 请再说一遍。
6) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden. Sagen Sie 现在您听懂了对方的话,您说:
* Danke (sch?n). 非常感谢。 * Danke für die Auskunft. 感谢指点。 * Vielen Dank. 十分感谢
德语会话基础-9.使用公共交通工具
1) Sie haben ein bestimmtes Ziel. So k?nnen Sie (einen Passanten) nach der richtigen Stra?enbahn, U-Bahn usw.fragen您有确定的目的地,就可以 (向行人) 询问具体的电车、地铁等:* Entschuldigen Sie, welche U-Bahn/ S-Bahn f?hrt zur Altstadt/ Paulskirche? 劳驾,几路地铁去老城?* Entschuldigen Sie, welche Stra?enbahn/ welcher Bus f?hrt zur Hauptwache/ Oper? 劳驾,几路电车/ 公共汽车去警察总局/ 歌剧院?* F?hrt dieser Bus zum Flughafen? 这辆公共汽车是去机场的吗?* Wo f?hrt die S-Bahn zur Staatsoper ab? 去国家歌剧院的轻轨在哪里乘?2) So kann der Passant antworten 您可以这样回答:* Die (Linie) 13/ Die Stra?enbahnlinie 24. 13路/ 24 路电车。* Die U6 Richtung Harras/ Die S5 Richtung Marien-Platz/ Die Linie 4 Richtung Ostbahnhof. 6 路地铁,方向哈拉斯/ 5号轻轨,方向玛利恩广场/ 4路,方向火车总站。* Der Bus f?hrt da drüben/ am Markt ab. 公共汽车在那儿/ 市场边开出。3)Sie kennen die Verkaufsstelle für Fahrkarte nicht. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您不认识卖车票的地方,可以问行人:* Wo bekomme ich eine Fahrkarte für die U-/ S-Bahn/ die Stra?enbahn/ den Bus?地铁/电车票在哪里买?* Wo gibt es Fahrkarten für die S-Bahn/ den Bus? 哪儿卖轻轨/ 公共汽车票?4) So kann der Passant antworten 行人可以这样回答: * Dort vorne/ Gegenüber. 就在前面/ 对面。* Dort vorne, am Kiosk/ Schalter/ Automaten. 在前面,售货亭/ 窗口/ 自动售票机那里。* Im Bus.在公共汽车上。5) Sie m?chten eine Fahrkarte
kaufen.So nennen Sie Ihr Fahrel 您要买一张车票,就报一下要到的目的地:* Einmal (bis zum) Hauptbahnhof/ Theater/ Markt/ Flughafen/ Bahnhofsplatz.买1张到火车总站/ 剧院/ 市场/ 机场/ 车站广场的票。* Zweimal (bis zur) Maximilianstra?e.买 2 张到马克西米利安街的票。* Einmal nach Hamburg/ K?ln erster/ zweiter Klasse. 1 张到慕尼黑/ 科隆的一/ 二等车票。* Eine Einfahrtkarte/ Rückfahrkarte nach Hamburg. 1 张到汉堡的单程/ 来回票。6)
相关推荐: