第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

005《经济学家》读译参考之五:梦想的精粹-画展评论

来源:用户分享 时间:2025/12/13 21:11:39 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

[18]esoteric:adj.深奥的,秘传的,不公开披露的

如:Some words are really too esoteric for this dictionary. 有些单词实在太生僻了,未收入本词典内。

[19]clad:穿衣的,覆盖着的

如:The woods on the mountain sides were clad in mist.高山坡上的小树林都笼罩在一片薄雾中。

[20]perversity:n.反常;刚愎,任性;错乱

[21]nubile:adj.适于结婚的,到结婚年龄的;性成熟的

[22]nymph:n.美少女;居于山林水泽的仙女;罗马神话中宁芙女神

[23]erotic:adj.性欲的,好色的,色情的

[24]vilify:v.污蔑;诋毁;诽谤;辱骂

[25]enthrall:v.迷住,着迷

如:The boy was enthralled by the stories of adventure.这孩子被冒险故事迷住了。

[26]mawkish:adj.自作多情的,多愁善感的;令人作呕的,令人厌恶的

[27]parochial:adj.教区的;眼界狭窄的,地方性的

[28]dabble:v.涉水,涉足 dabble in:涉猎,涉足;不经意做?? 如:She just dabbles in chemistry.她只不过是随便搞一下化学。

[29]biting:adj.尖锐的,尖刻的;刺痛的

如:His remark has a biting edge to it.他的评语非常尖锐。

[30]hallmark:n.标记;特点

如:The sense of guilt is the hallmark of civilized humanity.犯罪感是文明人显而易见的特征。

[31]emblazon:v.用纹章装饰,醒目装饰;颂扬

★★★砖已抛,玉何在?★★★(见文中划线部分)

(1) But Barry found it hard to be bound by rules, and he turned history and myth into a series of tableaux that were at once oddly expressionistic and deeply personal.

(2) proved too full of feeling for a British audience raised on portraits and landscape paintings.

(3) he makes a minor appearance in “Gothic Nightmares: Fuseli, Blake and the Romantic Imagination” (4) Indeed, his interpretation illuminates an Enlightenment world that hovered between reason and bigotry, and where a quasi-scientific interest in the occult and the emerging genre of the novel fed a public that was hungry for “tales of wonder”.

(5) the only way to compete for “wall power” at the all-important annual exhibition of the RA was to carve out his own niche, the more eye-catching and esoteric the better.

(6) it came as a shock that this was a painting not of a nightmare, but of the nightmare as a generalized

Page 5 of 6

experience.

(7) There is a soft-porn perversity about many of Fuseli's muscular super-heroes and nubile nymphs, particularly his Titania from “A Midsummer Night's Dream”. (8) enthralled by his weird mix of deviance, death and dreams

(9) Viewers are overloaded with mawkish pictures that the curators call “Gothic gloomth”, borrowing a phrase from Horace Walpole.

(10) Here Sir Christopher has added his cross-cultural hallmark: a series of horror film clips that invoke Fuseli's “The Nightmare” as the ultimate shock-horror icon.

Page 6 of 6

005《经济学家》读译参考之五:梦想的精粹-画展评论.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c8y9b32bvv148fsc2a7r62i4cx3q5al00q8k_2.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top