第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2019考研英语翻译每日一句:行为科学 - 毙考题

来源:用户分享 时间:2025/8/16 18:26:22 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2019考研英语翻译每日一句:行为科学

The behavioral sciences have been slow to change 0.5分//partly because the

explanatory items often seem to be directly observed 1分//and partly because

other kinds of explanations have been hard to find.0.5分(31 words) 词汇要点:

1) explanatory //adj. 解释的,说明的 2) item //n. 项目,条款,细节,依据 3) observe //v. 观察,观测;遵守 结构要点:

1) 主要句式是一个主句和两个并列的原因状语从句The behavioral sciences have been slow to change

partly because…and partly because…。 汉译逻辑要点:

1) change不宜翻译为 变化 ,因为前面的主语是The behavioral

sciences,行为科学不是 变化慢慢 ,而是 发展缓慢 。

2) explanatory item直译是 解释性的项目或者条款 ,这里是指 解释行为的依据 所以下文的other kind of

explanation也是针对它而言的,可以翻译为 其他的解释依据,或者其他的解释方式 。 3) to be directly

observed是不定式的被动态,可以用被字结构翻译 被直接观察到的 最好少用 被 字,可以用中文 是字句 翻译:是直接观察到的。 完整译文:

行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。

考试使用毙考题,不用再报培训班

2019考研英语翻译每日一句:行为科学 - 毙考题.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c94cjp4t8vb6h1tx45d7638ccg96mxg0070j_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top