Lesson 55-56 The sawyer family
一、单词与短语
live:v. 住,生活;stay:v.呆在,停留;两个单词都表示呆在某地,但是live强调长时间呆在某地,stay强调暂时呆在某地。例:I am staying at my aunt′s in Tianjin right now, but actually I live in Shanghai.我整呆在天津的姑姑家里,但其实我住在上海。
home: n. 家;adv. 在家,到家。Housework: n. 家务;housework是个合成词,是由house(家)和work(工作)结合而成,英语中这样的单词还有很多,如home(家)+work(工作)→homework(家庭作业)补充:do housework:做家务 do homework: 做家庭作业;
afternoon:n. 下午;evening:n.晚上;night:n.夜间;英语中表示一天的早中晚一般用介词in 如:在早上:in the morning; 在晚上:in the evening;但是有两个例外:at noon:在正午;at night:在深夜。
lunch: n.午饭;此外早饭:breakfast; 晚饭:supper;一日三餐名词前冠词必须要省略,而且吃饭的吃可以用eat 也可以用have。如:吃早饭:eat breakfast 也可以说 have breakfast。
usually:adv. 通常,usually是典型的一般现在时的标志。together: adv.一起;arrive:v.到达;此外reach也有到达的意思,reach是及物动词,后面不用介词。Reach school:到学
校。
二、短语句型与语法
★★★1、需要引起注意的一个重点句子: The Sawyers live at 87 King Street. 索耶一家住在国王街87号。
(1)此句中关于中英文地名表达习惯的不同:中文地址的排列顺序是由大到小:×国×市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(Road),×区(District),×市(City),×省(Province),×国。而且用中文表达不用分行,英文表达时不同级别地点通常另起一行。如 中文地名:北京市海淀区光明路11号 英文表达:11Guangming Street Haidian District, Beijing
(2)the Sawyers是指索耶一家人。在英文中表示“姓、、、的一家人”主要有两种表示方法:
第一、在表示姓氏的名词前面加上定冠词the,后面加上family。例如:the Lee family:姓李的一家人。
第二、在姓氏名词的复数形式前加上定冠词,如:the Lees:姓李的一家人。
表示一家人的名词作句子的主语时,都被看作是复数形式。 (3)句子中重点短语的表达形式与区分:live in 与 live at, live in住在某处,后面通常接大地方例如:
My uncle lives in NewYork, while I live in Beijing. 我叔叔住在纽约,我住在北京。
live at住在某处,后面通常接某个小地方例如: I live at 11Guangming Street. 我住在光明路,11号。
此外关于live 还有两个重点短语:live on/by :以、、、为食,以、、、为生。
The Chinese live on rice :中国人以大米为主食。 She lives by teaching:她以教书为生。 live with:和、、、住在一起
She lives with Tom:她和汤姆住在一起。
2、需要引起注意的另一个句子:Mr. Sawyer usually reads his newspaper.索耶先生总是读报纸
Usually 通常,一般现在时的显著标志。reads newspaper:看报纸
关于“看”的几种不同的表达方式
★★look at, see, watch 都有\看\的意思,但用法不同。 look at是由动词look 与介词at组成的词组,相当于及物动词,后面可以带宾语,侧重\看\的动作。 例如:Look at the blackboard, please.请看黑板。
see为及物动词,意思是\看见\,侧重\看\的结果。例如:
Can I see your new pen? 我可以看看你的新钢笔吗? watch 是及物动词,意思是\观看、注视\, 用来指注视移动着的物体,如看电视、看球赛、看戏等。 They are watching TV.他们正在看电视。 ★★3、Their father takes them to school every day.
父亲每天送孩子们去上学
在本句中我们需要掌握英语中关于“带”的几个词的意思即正确区分好:take 、bring及carry的区别。
take 指从这里把某人或某物“带走”“拿走”,强调的是“去”如:
Take this empty box away and bring me a full one. 把这个空盒子拿走,给我拿一个满的来。
bring 指从别处把某人或某物“带来”或“拿来”,强调“来”如:
Please bring your football.请把足球带来。
carry是搬动的意思。强调动作幅度大,方向没有固定。carry the box。搬动箱子。
★★ Mr. Sawyer comes home from work. He arrives home late.
索耶先生下班回家。他回家很晚。 Come home from work:下班回家。
相关推荐: