-Gillian: Start at the end of the night and work backwards. 那晚你做的事情,倒着往前说。
-Weil: Before the event at the Smithsonian, I, uh... well, as I told you, I did some reading.
- 28 -百度一下 爱酷英语:看电影/美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语
去 Smithsonian 参加活动之前,我,呃...我说了的,我看了会儿材料。 And, uh... before that, I, uh... 然后,呃...在那之前,我...呃... -Torres: That guy's lying his ass off. ass:臀部,愚蠢的人 这家伙扯的天昏地暗。 -Gillian: Yes, he is. 没错。
When you're lying, it's hard to tell a story backwards, because there's no real memory of what happened.
memory: 记忆 real:真实的
当人撒谎时,很难把谎言倒叙出来,因为真实的记忆并非如此。 Liars rehearse their stories in order. rehearse: 排练 in order: 按顺序 他们会预先按顺序编好谎言。
They don't think to rehearse them backwards. 但他们从不会倒着想。
Have you ever engaged the services of a prostitute?’ engage: 参与 prostitute: 妓女(其实也可以是妓男的) 您招过妓吗?
-Weil:I am certainly not going to dignify that with an answer.’ dignify: 故作显贵 这种问题,我绝对不予作答。’
-Cal: And that is an expression of deep shame. expression:表达,表示 看,这儿他显现出了深深的羞愧。 This guy religious? religious: 信教的 这家伙信教吗?
-Gillian: That's what I don't understand. Not religious, not married, no kids. 这我就不懂了,不信教,没结婚,没孩子。
But he shows deeper shame than politicians who've been caught cheating on their wives?
cheat: 欺骗 politician:政客,政治家
可他的羞愧程度怎么比那些背着妻子偷情的政客还深?
-Cal: Yeah, being the Ethics Chairman takes a lot of the fun out of having sex with hookers. hooker: 妓女
是啊,要当伦理协会主席了,跟妓女乱搞,乐趣要少很多吧。
-Torres: But seriously, what if he's into something a lot more shameful-- smacking them - 29 -百度一下 爱酷英语:看电影/美剧学英语,漫画英语,听歌学英语,游戏英语
相关推荐: