第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

【精品文档】英语考研翻译练习-精选word文档 (4页)

来源:用户分享 时间:2025/8/24 10:27:20 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

【精品文档】英语考研翻译练习-精选word文档

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==

英语考研翻译练习

1 英语 考研翻译练习

中国铁路的发展速度确实令人惊叹,连续一个礼拜在各种火车上穿梭了。 只是越发觉得奇怪,在这个国度难道能做点事情出来的人都是混蛋? 感谢沈阳,锦州,和天津 同学 们的热情,特别感谢锦州的周老师和李老师和文都的 其他 老师,让我又一次满足了我这个吃货对烧烤的喜好:) 今天早点上句子,长难句第二天课上讲过的句子,英语句子的特征凸显的一览无遗!晚安,北京!

Most important, perhaps, was that they had all maintained with a certain fidelity

the technique and composition consistent with those of America’s first popular

landscape artist, Thomas Cole, who built a career painting the Catskill Mountain‘scenery bordering the Hudson River. 【主干识别】:That was important

【解析】most important 为形容词置于句首后紧接系动词可以判定为倒装;主干的顺序应该是:that was most important.而they had all maintained with a certain fidelity the technique and composition consistent with those of America’s first popular 英语考研翻译练习

landscape artist, Thomas Cole, who built a career painting the Catskill Mountain scenery bordering the Hudson River.为主语从句,在翻译的时候先翻冗长的主语从句。

【精品文档】英语考研翻译练习-精选word文档

【微观分析】:主语从句的主干:1.they had all maintained with a certain fidelity the technique and composition(注意 with a certain fidelity做状语)

2. consistent with those of America’s first popular landscape artist(做后置定语修饰technique,consistent形容词,与...相一致) 3. Thomas Cole做同位语

4.who built a career painting the Catskill Mountain scenery 定语从句修饰thomas cole其中painting...做career的后置定语 5. bordering the Hudson River后置定语修饰scenery.

【译文】他们都几乎忠诚地在坚持着和美国第一个流行景观艺术家托马斯.柯尔的技法和构图原则一直的技法和原则,这是很重要的。柯尔一直在从事着描绘哈德逊河两岸的catskill山风景的事业。 2英语考研翻译练习

从廊坊到机场,以为会误机,没成想飞机晚点,正好。也不枉费我一路气喘吁吁。胖子不容易啊。

Uncertainty is still more beautiful.只是句子就只能晚点发了。周末愉快!太原同学明天见! 明天阅读课会讲到的句子,先看一看:

With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japan’s 119

million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households.

【词汇突破】abandoned 抛弃 in favor of 赞成,支持 extended family 大家庭

【主干识别】centralization has come with economic growth.在写作的时候可以用这个句型:with B has come A(随着B……A……)

【其他成分】:fully 76 percent of Japan’s 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been

【精品文档】英语考研翻译练习-精选word文档 (4页).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c9ridh4jqby9ersa9pruq6ksx797jp100wly_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top