第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

来自中文的英语单词

来源:用户分享 时间:2021-04-05 本文由踏花游湖 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

来自中文的英语单词

英文的中文借词

=============

来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。

官话借词

kung fu —(1966年来自“功夫”)

yin yang —(1671年来自“阴阳”)

kowtow —(1804年来自“叩头”)

tofu —(1880年来自“豆腐”)

lychee或litche —(1588年来自“荔枝”)

en|gung ho或gung-ho —(1939年来自“工合”或“共好”)

mahjong或mah-jong —(1920年来自“麻将”)

feng shui —(1797年来自“风水”)

tai chi —(1736年来自“太极”)

yamen —(1747年来自“衙门”)

kaolin —(1727年来自“高岭”)

kylin —(1857年来自“麒麟”)

longan —(1732年来自“龙眼”)

pe-tsai —(1795年来自“白菜”)

petuntse —(1727年来自“白墩子”)

sampan —(1620年来自“舢板”)

suan-pan —(1736年来自“算盘”)

Tao —(1736年来自“道”)

taipan(大商行的总经理) —(1834年来自“大班”)

toumingdu(透明度) —(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)

typhoon —(来自“台风”)

tuchun —(1917年来自“督军”)

tung(油桐属) —(1788年来自“桐”)

Ho-ho bird —(1901年来自“凤凰”)

wampee(一种果) —(1830年来自“黄皮”)

whangee(一种竹) —(1790年来自“黄藜”)

mandarin(官话) —(来自“满大人(中国清朝的官吏)”)

qi bo —(来自“情报”)

粤语借词

typhoon —(1771年来自“台风”)

dim sum —(1948年来自“点心”)

yum cha —(大概15年前来自“饮茶”)

wok —(1952年来自“镬(炒锅)”)

bok choy —(1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)

chop-suey —(1888年来自“杂碎”)

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新高中教育来自中文的英语单词全文阅读和word下载服务。

来自中文的英语单词.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1180782.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top