第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

Prehistoric Planet《史前星球(2022)》第一季第一集完整中英文(2)

来源:用户分享 时间:2022-08-12 本文由亦难幸福 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

Hatchlings from hundreds of nests gather on the cliff-top

为它们的第一次飞行做准备

to prepare for their first flight.

但它们的翅膀还没有成形

But their wings are still unformed.

支撑翼膜的长手指骨

The bones of the long finger that supports their wing membrane

必须首先伸直并锁在一起 这个过程需要几个小时

must first straighten and lock together, and that will take some hours.

但它们不能在这里待太久

But they can't stay here for long.

它们的骨头非常轻 90%都是空气

Their bones are extremely light, up to 90% air,

这让它们轻而易举就能起飞

and that makes the effort needed to take off much easier.

即便如此 试飞这一步也是必不可少的

Even so, test flights are essential.

当真的要起飞的时候

There will only be one chance to get it right

就不容有失了

when the time comes to launch.

悬崖边缘会产生上升气流 有助于幼崽们起飞

The cliff edge creates updrafts, and they can help.

所以迎着盛行风聚集在那里

So, it pays to gather there facing into the prevailing winds

面朝大?陆?是有好处的

and towards the mainland.

但似乎谁都不愿意冒险一试

But no one seems quite ready to take the plunge.

终于有一只幼崽飞了出去 并带领其他小家伙们上路

Until, at last, one youngster sets them all on their way.

它们不是飞往海滩和种群栖息地

They're not heading for the beach and its colony.

它们要飞去更远处的雾林

They need to get to the mist forest that lies beyond.

巴巴里翼龙

Barbaridactylus.

这是一种强大的掠食性翼龙 它们通常捕食鱼类

Powerful, predatory pterosaurs that normally catch fish.

但捕食这些幼崽的机会难得 不容错过

But the hatchlings are too good to miss.

采取规避行动的一种方法 就是收起翅膀下坠

One way to take evasive action is to simply fold their wings and drop.

但是高度的下降会使它们更难抵达森林

But losing height will make it harder for them to reach the forests.

迫降在翼龙群中

A crash landing in the colony.

这里可不是刚孵出的幼崽能待的地方

It's no place for a hatchling on its own.

这是第一波孵化幼崽中的幸存者

A lucky survivor from the first wave of hatchlings…

它仍旧向着正确的方向飞行

still heading in the right direction.

到达避难所

Sanctuary.

很少有离开峭壁的幼崽 能来到这么远的地方

Of the hatchlings that left the stack, few get as far as this.

但对它们来说

But for them,

这片森林为年幼翼龙提供了 它们所需的一切: 庇护所和食物

this forest offers all the shelter and food that a young pterosaur needs.

在接下来的五年中 这里将是它们的家

For the next five years, this will be their home.

然后 等它们长得足够大以后 就可以加入成年翼龙的行列

Then, they will be large enough to join the adults,

在广袤的大海中捕鱼

catching fish out on the open ocean.

一些一辈子都在海上捕鱼的海洋动物

Some marine animals that spend all their lives fishing out at sea

偶尔会出于某种特殊目 的来到海岸

must occasionally visit the coast for a very particular purpose.

在沉入海水的西兰蒂亚大?陆?附近的水域中

In the waters off the drowned continent of Zealandia,

一段漫长的旅程即将结束

a long journey is coming to an end.

这些就是蛇颈龙

These are tuarangisaurs,

是一种巨大的海洋爬行动物 身长近 9 米

a type of huge marine reptile nearly 30 feet long.

这只雌性蛇颈龙 和它大约六个月 大的幼崽在一起

This female is accompanied by her calf, about six months old.

它最多每两年左右才能生一只幼崽

At most, she'll have only one youngster every two years or so.

这是一个巨大的投入

It's a huge investment,

这让母子间的感情变得非常重要

and one that makes the bond between mother and young very important.

它带着幼崽游了很远才来到这个海湾

She has brought her young calf many miles to this one bay.

而它们并不孤单

And they're not alone.

蛇颈龙从南太平洋的彼岸来到这里

Tuarangisaurs come here from across the South Pacific.

雄性蛇颈龙也会聚集于此 为吸引雌性而进行求偶表演

Males also gather here to display to females.

但现在 求爱并不是 雌性蛇颈龙的首要任务

But for now, courtship is not the female's first priority.

这个海湾能为它们提供 其他海湾无法提供的东西

This bay has something that few others can provide.

这里的鹅卵石特别圆 光滑 坚硬

Pebbles that are particularly smooth, hard, and rounded.

它们是被河水冲刷成这样 但这种鹅卵石很难找到

They've been worn by the action of river water, but they're hard to find.

然而 在这里瀑布底部的水池里

Here, however, in the pool at the bottom of a waterfall,

有很多这样的鹅卵石

there are plenty of them.

蛇颈龙可以随意挑选

And the tuarangisaurs can take their pick.

然后它们会做一件非常了不起的事情

They then do something rather remarkable.

它们会把这些石头通通吞下

They swallow them.

它们需要这些石头来作为压载物和砂囊石

They need the stones to act both as ballast and as gizzard stones.

胃石会留在它们的胃里

Gastroliths which will remain in their stomachs

磨碎未咀嚼的食物

to grind up their unchewed food.

对于幼年蛇颈龙来说

For a youngster,

第一次学习吞鹅卵石可不是件容易事

learning to swallow pebbles for the first time isn't easy.

这需要一点练习

It takes a little practice.

但这也是它妈妈 在雄蛇颈龙中找到合适配偶的机会

But it's also a chance for his mother to find a suitable mate amongst the males.

小蛇颈龙终于成功了

For the calf, at last, success.

现在 它会吞下尽可能多的鹅卵石

Now, he will swallow as many as he can.

等它长大后 它会再回来这里 吞更多的鹅卵石

And, as he grows, he'll return here for more.

这一家人是时候离开这个海岸

It's time for the family to leave the coast

回到海里去觅食了

and head back out to sea to feed.

对于年幼的蛇颈龙来说

And for the young tuarangisaur,

这是迈向成年的重要一步

that is an important step on the road to adulthood.

在南欧

In southern Europe,

大西洋和大特提斯海交汇的地方

where the Atlantic meets the great Tethys Sea,

沿海生物的多样性也许达到了最高程度

coastal life reaches perhaps its greatest persity.

不断上升的海平面 意味着有无数被淹没的岛屿

Rising sea level means that there are countless submerged islands

上面布满了海绵 蛤蜊和珊瑚

covered with sponges, clams and corals.

珊瑚充分利用这些浅滩的阳光

Corals take advantage of the sunshine in these shallows,

与生长在它们组织内的藻类合作

forming partnerships with algae that grow within their tissues.

它们收集洋流中漂浮的食物微粒

They collect tiny particles of food floating in the ocean currents.

无数的海洋生物包裹在坚硬的岩石上

Myriads of these marine creatures encrust the solid rock.

但这里有一块岩石看起来格外光秃

But one rock here appears surprisingly bare.

这块石头之外是陡峭的悬崖和深海

Beyond is a sheer drop-off and the deep sea,

是海洋捕食者的家园

home to oceanic predators…

也是没有警惕性的珊瑚礁鱼的危险之地

and danger for unwary reef fish.

但这条重齿目 鱼没什么好怕的

But this pycnodont fish has little to fear.

这是霍夫曼沧龙 是海洋中最致命的掠食者

This is Hoffman's mosasaur, the ocean's deadliest predator.

但它不是来这里用餐的 而是来洗澡

But he's not here to eat. He's come to be cleaned.

沧龙是一种巨型蜥蜴 拥有蜥蜴分叉的舌头

Mosasaurs are giant lizards and have both a lizard's forked tongue,

还有着蜥蜴在交?配?季节时的彩色外皮

and during the mating season, a lizard's colorful skin.

现在是褪去旧皮的时候了

Now it's time to shed old skin.

当你想让自 己看起来焕然一新

And when you need to look your best,

只有全身磨砂能帮上忙

nothing but an all-over body scrub will do.

鱼虾啄掉它身上脱落的鳞片

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新实用文档Prehistoric Planet《史前星球(2022)》第一季第一集完整中英文(2)全文阅读和word下载服务。

Prehistoric Planet《史前星球(2022)》第一季第一集完整中英文(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/fanwen/1488808.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top