第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

中国翻译发布最新翻译词汇

来源:用户分享 时间:2021-06-02 本文由尽现于笔端 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

中国翻译 发布的最新口译笔译词汇

中国译协对外传播翻译委员会中译英最新发布词汇

关于建设和谐社会的词汇

1.疏导公众情绪 defuse (public) anger/discontent;to properly channel public

sentiments

2.诚信缺失 lack of credibility

3. 发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享

development for the people, by the people and to the benefit of the people

4.和谐共赢 all-win harmony;harmony and all winners

5.实现社会公平与正义 ensure equity and justice

6.廉政文化建设 foster a culture of clean government

7.减少社会不平等现象 reduce social inequalities

8.和谐相处 live in harmony

9.和谐社会的内涵 the characteristics of a harmonious society

10.和实生物,同则不继(西周周太史史伯) Harmony generates and sameness

stops/stifles vitality

11.和为贵 Harmony is most precious;Peace is to be cherished.

12.和也者,天下之达道也(《中庸》) Harmony is the Way to be. (The Doctrine of

the Mean)

13.君子和而不同 Gentlemen seek harmony but not uniformity.

14.和则两利 Reconciliation benefits both; Peace benefits both.

15.和则生谐 Reconciliation leads to harmony.

16.天人合一 the unity of man/human and nature; Heaven-Man Oneness(书面);

Heaven and man are one.(口译)

17.“和”是中国文化传统的基本精神, 也是中华民族不懈追求的理想境界。

Harmony is a defining/core value of China’s cultural tradition. It is an ideal that the

Chinese nation has never ceased to pursue.

18.“以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友好

相处为最高境界。

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新人文社科中国翻译发布最新翻译词汇全文阅读和word下载服务。

中国翻译发布最新翻译词汇.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1198833.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top