Course Name:Applied Translation 应用文体翻译
2012级本科英语专业 2013-2014学年上学期
Content: Practical translation drills翻译句法实训 (第三周)
Goal: to practice two basic sentence structures in translation and mobilize your glossary. Emphasis: to lay emphasis not only on grammar but on choice of words.
Assignment & Summary:
1. We should _________________________.
我们应该弘扬民族文化。
2. Few people can _______________.
很少人能抵挡住毒品的诱惑。
3. The advertisement is ___________________.
该广告误导人并且夸大其词。
4. The _______________________ the rapidly expanding population and economic development. 反对方把环境的恶化归咎于人口的迅速增长和经济的快速发展。
5. The number of TV audience _____________ of 20 000 at 9 pm.
电视观众的人数在9点达到最高点,为2万人。
6. Animal testing ______________________.
动物实验侵犯了动物的生存权。
7. Traveling abroad ___________________________________________.
出国旅游开阔视野、丰富知识和培养独立性。
1. Smoking may ________________ for smokers are careless about the _____________. 吸烟可能构成潜在的火险隐患,因为吸烟者往往随意丢弃烟头。
2. Some overnight millionaires ____________________________, and many ___________ peasants still ________________ and face the dangers of ________________.
有些暴发户过着奢侈、浪费的生活,而许多贫穷的家民过着穷困的生活,饱受饥寒之苦。
3. The government may ____________________ on private car owners, or it will develop the public transport.
政府或许会对私家车课以重税,不然就得发展公共交通。
4. The zoos _____________________; ________, they keep city people in closer contact with the more natural world.
动物园保护许多野生动物,此外,它们还使城市居民有机会接触到自然状态下的动物世界。
5. Cloning could be used to increase the population of ________________ of animals and thus save them from total ___________.
克隆技术可能被用来增加濒危物种的数量,从而避免它们的灭绝。
6. Intelligent machines such as robots can replace humans to do some dangerous tasks; __________, they release housewives from ______________________.
智能机器,如机器人,能代替人从事许多危险的工作,此外,它们也使家庭主妇从日常家务活中解脱出来。
7. The company produces poisonous gases day and night; ___________, _________________ among residents nearby ______________.
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新外语学习应用文体 翻译练习第三周全文阅读和word下载服务。
相关推荐: