9 10 11 课后翻译。英翻汉。
或单靠哪一个候选人,特别是象我这样一个自身并不完美的候选人,就能摆脱我们的种族分裂问题。
但我持有一个坚定的信念,它植根于我对上帝和美国人民的信仰。我相信如果大家一起努力,我们能够去除我们久已存在的种族伤痛的顽疾,并且如果我们想继续致力于建立一个更完美的联邦,除了团结起来我们别无选择。
在白人社区,通向更好的联邦的路途意味着懂得折磨黑人社区的情绪不只存在于黑人的心中;种族歧视的历史和当前那些与过去相比过去歧视事件不那么严重也真是存在,真实而且亟待解决的。
最后我们所倡导的,恰恰正是这世界上所有伟大的宗教都要求的——己所不欲勿施于人。
这个国家也许 永远不会完善,但一代又一代美国人证明它可以不断自身改善。
第十一课
虽然黄石地区很美.但人们可能有受束缚、被禁锢的感觉。放眼望去,四周天际线近在咫尺,伸手可及。这天际线是一道树的高墙和一条条幽深的裂缝。
七月,落基山脉面向平原的内坡上长满了茂盛的亚麻、荞麦、景天和翠雀等各种植物。
苜蓿长满了山丘,她低垂的叶子盖到地上,密密地封住土壤。克罗人在这里停下了脚步,他们来到了必须改变他们生活的地方。在大平原,太阳感到很舒坦。毫无疑问.这里有上帝的灵性。
当基奥瓦人来到克劳人的土地上,他们能在黎明隔着大角河看到丘陵的背阴面,充沛的阳光照到种着谷物的梯田上,古老的太阳神在至日之后变换着行程。
在一座山脊顶上,我看到魔鬼塔高高插入灰蒙蒙的天空,似乎在时间诞生之时,地核开裂,地壳破裂,宇宙的运动从此开始。
我的祖母对太阳怀有崇敬之情。然而,现在人们的这种敬畏感情已经不存在了。
我当时的视线正好能看到那只蟋蟀像块化石镶在满月之中。
我猜想,那蟋蟀到那里去生活和死亡,是因为只有在那里它小小的价值才能变得完整和永恒
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新人文社科高级英语第三版,9 10 11 课后翻译。英翻汉。(2)全文阅读和word下载服务。
相关推荐: