第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

英语学习方法1(4)

来源:用户分享 时间:2021-06-02 本文由独酌伊人泪 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

我还在书店的”文学”类中发现了新出的英文版的“红楼梦”(Dream Of Red Chambers),总共五册,也买回来做泛读资料。书中把一些翻译很有趣味;

袭人(Aroma),晴雯(Skybright),大观园(Prospect Garden),怡红院(Green Delight),潇湘馆(Naiad)

书店文学类中还有本“西游记”的节译本,叫"Monkey",其中的翻译也很有意思。唐僧成了tripitaka,孙悟空是Monkey,猪八戒是Pigsy,沙僧是Sandy。孙悟空的金箍棒是cudgel。 现在,到了重阳节,我就会跟用英语跟同事流利地说,你知道吗,今天是中国的Double Ninth Festival,我们有在这天登高的习惯。

我还尝试用英文写一些东西,这样遇到一些常见的中国文化词汇,可以用充足的时间在网上查找,比如说因为贾宝玉的关系,意淫这个词在中文中很普遍,可是在英文中怎么说,这个问题留给读者。

谈谈背诵新概念四的历程

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新人文社科英语学习方法1(4)全文阅读和word下载服务。

英语学习方法1(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1199092.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top