第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

藏族医药简史(3)

来源:用户分享 时间:2021-06-02 本文由北梦木兮 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

公元8世纪,藏王赤德祖赞(公元704~754在位)再次与唐王朝联系,要求通婚。唐中宗以宗室女金城公主嫁给藏王。公元710年,金城公主入藏,再次带去大量医著。这些医著都被译成藏文。后来,汉族医僧摩河衍和藏族著名译师毗卢遮那又综合译稿,编译成一部既有外国及汉族地区医学内容,又有藏族本民族医疗卫生经验的综合性医书,书名《月王药诊》。这是目前所能见到的最早的一部藏医经典著作。

公元8世纪中叶,藏王赤松德赞执政(754~797),他十分重视医学,当时从内地礼聘汉族中医马哈金达高僧、冲姆地区的医生比卲.占巴希拉哈,还有印度医生达马拉扎,这三人在当时被誉为"三神医"。其中,占巴希拉哈曾任王室侍医,他编撰的医书计有《活体和尸体测量》《黄色比卲经函》《晶鉴续五十章》。对这些医书,藏王十分重视,把它们统一命名为《王室养生保健经》,珍藏在王宫。

赤松德赞为了进一步发展藏区的医学,又从全国各地和国外聘来9位名医,他们是内地唐王朝的东松岗哇、马哈巴拉、杭地巴达,天竺的先地嘎巴,克什米尔的古雅巴札,大食的哈拉先弟,吐谷浑的生多维钦,堆伯的却玛如孜和尼婆罗的达玛希拉。这九位名医各自勤于著作,并由藏王责成藏族译师嘎瓦白兹和觉古·路伊坚赞把这些著作译成藏文。这些著作主要包括生理解剖、各科病症诊治、草药配方、治疗技术等等。藏王甚为重视,称之为《紫色王朝保健经函》。 为了进一步弘扬九太医在藏区所传播的医学精神,学习和继承他们的医术,赤松德赞及其后的藏王又从全藏选择了有培养前途的9名青少年。这9个人是切卲西波、乌巴却桑、贝且列贡、孙陀·宁玛元丹贡布、米涅茸杰、章狄给桑、涅巴曲桑、塔西达玛、东巴杰给。后来,9个人均成为藏区名医。其中尤以字陀·宁玛元丹贡布最为杰出。他多次到内地以及印度、尼泊尔游学,广泛吸收《医学大全》《月王药诊》《黄色比告经函》等前代著作的精华,经过20多年的实践,在公元8世纪末著成《四部医典》,成为藏医学史上最有影响的经典著作。此后的藏医学都是在此基础上发展起来的,吐蕃时期实际上就是藏医学的奠基时期。 不久,藏王赤松德赞患病,欲再次礼聘九太医入藏。结果,只有东松岗哇一人应聘。他不仅治好了赤松德赞藏王的病,而且又带进了不少新的医书,深受赤松德赞赞赏,赐他为"塔西,东松岗哇",意为他的医术等于四方三界中之佼佼者。藏王还赐给他宅第,定居在山南地区的雄和堆两座庄园里,成为塔西家族的始祖。这一家族的后代多数是藏医名医。

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新人文社科藏族医药简史(3)全文阅读和word下载服务。

藏族医药简史(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1199285.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top