第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

0Ereni2001年日语一级真题听力原文及答案 (4)

来源:用户分享 时间:2020-06-21 本文由北梦木兮 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

角(つの) 角,犄角

爪(つめ) (动物的)爪,(人的)指甲,趾甲 尖る(とがる) 尖 2.答案 4

10番 女の人が健康器具の宣伝をしています。この器具はどのように使いますか。 女:私たちは毎日の大半を立って生活していますが、体に負担をかけ、病気の原因となることもあります。この運動はこのような問題を解決してくれます。逆立ちすると、頭の血の流れがよくなり、内蔵の動きが活発になります。そうして、呼吸を整え、リラックスした状態になると、翌日はストレスや一日の疲れがすっかり消えています。 この器具はどのように使いますか。 1.生词

器具(きぐ) 器具,用具

大半(たいはん) 大多,大半,大部分 逆立ち(さかだち) (体操,杂技)倒立,颠倒 内臓(ないぞう) 内脏

動き(うごき) 活动,变化,动向 整える(ととのえる) 整理,整顿 リラックス 放松,轻松 翌日(よくじつ) 次日,第二天 ストレス (精神)紧张状态 2.答案2

11番 男の人と女の人が話しています。男の人の明日の予定はどれですか。 男:明日は例の京都の会議だったな。

女:はい、明日の夕方国際会議にご出席いただきます。 男:久しぶりに京料理が食べられるな。

女:はい、お食事は会議が終わり次第ということで。 男:うん、わかった。

女:で、明日の予定ですが、昼食前にテレビ局のほうがいらっしゃいます。 男:ああ、インタビューを受けるんだったな。

女:はい。午後新幹線で京都に移動しまして、到着後、直ちに会議場のあるホテルに向かいます。

男:うん、わかった。

男の人の明日の予定はどれですか。 1.生词

京料理(きょうりょうり) 京都(菜)

~次第(~しだい) (接动词连用形后)立即,马上

インタビュー 采访,访问 直ちに(ただちに) 立即,立刻 向かう(むかう) 往……去,朝……去 2.答案 1

12番 女の人が電話で話しています。女の人が予約できたのはどの席ですか。 女:すいません、今度の月曜日の座席、予約したいんですけど、A2枚並んだ席で。ええ、前のほうがいいんですけど、ええと、端の席が見にくいので、なるべく中央の方で。はい、かまいませんよ、少し後ろでも。ええ、隣同士ですよね。はい、じゃあ、それでお願いします。 1.生词

端(はし)端,边角 なるべく 尽量,尽可能

隣同士(となりどうし) 邻居,挨着(的座位) 2.答案 3

13番 お母さんと娘が雑誌を見ながら話しています。どの店に行くことになりましたか。 娘:おなかすいたねえ。 母:ここ、どう?

娘:ちゃっと高いんじゃない?お昼には。あ、それに2時までだって。 母:そうねえ。今からじゃ、無理ね。じゃあここは?

娘:うーん。そこは値段かいてないから、高いかもね。それに予約が要るって。 母:そうか。じゃあ、ここは?そんなに高くないみたいだけど。 娘:そうね。そこにしよっか。あ、だめだ。木曜休みだって。 母:じゃあ、ここに決まりね。 どの店に行くことになりましたか。 1.生词

無理(むり) 不行,勉强,不吅适,难以做到 決まり(きまり) 决定 2.答案 1

14番 男の人が話しています。男の人が言った操作はどれですか。

男:ええ、この機械にはタイマーがついておりまして、例えば、5分なり、10分なり、使いたい時間だけスイッチを入れておくということができます。ただし、5分以下の場吅、例えば、4分に設定したい時は、図のように一度10分以上の目盛りまで回して、それから4分の目盛りに戻してください。これはこのタイマーには、ばねが使われている関係で、5分以下は前に申しました操作をしていただかないと、不正確になる恐れがあるからです。 1.生词

タイマー 定时器,计时开关,秒表 スイッチ 开关,电门

目盛り(めもり) (计器上的)刻度,度数 ばね 弹簧,发条

~恐れがある 有可能,恐怕,担心 2.答案 3

15番 男の人と女の人が採用試験について話しています。選考はどの順番で行いますか。 女:採用試験はどのようにしましょうか。

男:書類選考、筆記試験、面接という三つの階段がありますよね、まず、郵送された書類の選考が終わってから、筆記試験を行い、候補者を絞ってから、面接を行うって言うのはどうですか。面接は時間がかかりますから。

女:でも、面接は筆記試験や書類からは測れないものを見ることができますよね。筆記試験は面接の吅格者だけを対称にしたほうがいいのではありませんか。 男:そうですね。では、その順番にしましょう。 選考はどの順番で行いますか。 1.生词

選考(せんこう) 选拔 書類(しょるい) 文件 面接(めんせつ) 面试 候補者(こうほしゃ) 候选人 絞る(しぼる) 集中,缩小 測る(はかる) 测定,推测 2.答案 2

16番 男の人と女の人が話しています。二人が今見ている家はどれですか。今見ている家です。

男:違うなあ。どうもこの辺りじゃないような気がするんだよ。

女:でも、地図だとこの近くのはずよ。たぶんこの家がそうだと思うんだけど。 男:いや、塀はこんなに高くなかったし。屋根も尖ってなかったよ。彼の家。 女:そうなの?でも、前来たのはいつ頃なの? 男:10年くらい前かな。

女:じゃ、もう変わってるんじゃないの?

男:いや、とにかくこの家じゃないよ。庭が広すぎるもの。 二人が今見ている家はどれですか。 1.生词

塀(へい) 围墙,院墙 屋根(やね) 屋顶

とにかく 总之,无论如何 2.答案 3

17番 女の人が電話でホテルの予約をしています。ホテルの料金は一人いくらになりますか。

女:あの、来月の8日、お部屋空いてますか。 男:はい、8日は木曜日ですね。空いております。 女:おいくらですか。

男:通常料金お一人様2万円ですが、ただいまサービス期間といたしまして、平日は1万5千円となっております。 女:食事つきですか。

男:いいえ、ついておりません。 女:あ、そう。

男:夕食がついて2万円のプランも…。 女:あ、いいわね。それにしよう。

男:この料金にはお飲み物も含まれています。 女:あの、私たち、お酒は飲まないんです。

男:では、お食事だけということで、2千円割り引いたします。あの、2万3千円でナイトショーが楽しめるコースもございますが。 女:うーん。2万円超えるとちょっとね…。 男:はい、かしこまりました。

ホテルの料金は一人いくらになりますか。 1.生词

~つき 带,附带,有 料金(りょうきん) 费用

ナイトショー 深夜演出(戏剧、电影、舞蹈等) プラン 计划,方案,方式 コース 项目 2.答案 2 問題II

1番 男の人が話しています。この人は今何をしていますか。

男:おー、悪いな、山田。持つべきものは友だよな。来月の給料日にはちゃんと返すからさ。

この人は今何をしていますか。

1 お金を借りています。 2 お金を貸しています。 3 謝っています。 4 スケジュールを説明しています。 1.生词

給料日(きゅりょうび) 发薪日 謝る(あやまる) 道歉,谢罪,认错 2.答案 1

2番 病院で医者と女の人が話しています。女の人の調子はどうですか。 医者:で、最近体の調子はいかがですか。

女:ええ、引っ越してからというもの、環境が一変して、なんかこう、本当にすっきりしたって感じです。 医者:あ、そうですか。 女の人の調子はどうですか。

1 引っ越す前も今も調子がいいです。 2 引っ越す前も今も調子がよくないです。

3 引っ越す前はよかったですが、今はよくなりました。 4 引っ越す前はよくありませんでしたが、今はよくなりました。 1.生词

環境(かんきょう) 环境

一変(いっぺん) 完全改变,突然改变 すっきり 舒畅,畅快 2.答案 4

3番 男の人が部下に話しています。男の人が計画について何と言っていますか。 男:この営業計画、すんなりいくかな?あらかじめ現状の連中にも話しといたほうがいいぞ。

女:あ、はい、わかりました。では、さっそく担当のほうに。 男の人は計画について何といっていますか。 1 事前に実際にする人に話さないで進めていい。 2 事前に上の人の許可を取るべきだ。

3 事前に実際にする人にも計画を伝えるべきだ。 4 事前に自分に話さなかったから困る。 1.生词

すんなり 顺利,容易,不费力,苗条 あらかじめ 事先,预先 連中(れんちゅう) 伙伴,同伙 さっそく 马上,立刻 担当(たんとう) 担当,担任 2.答案 3

4番 男の人が怒っています。どんなことを言っていますか。

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新小学教育0Ereni2001年日语一级真题听力原文及答案 (4)全文阅读和word下载服务。

0Ereni2001年日语一级真题听力原文及答案 (4).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1092105.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top