第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

德语派生词

来源:用户分享 时间:2020-06-24 本文由霸道是我的个性 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

本文作为《Auf Deutsch 学德语》杂志2014春季刊的主题文章,详细总结了常用两可前缀的含义和用法,并介绍了运用派生词场进行词汇学习的学习方法,希望对同学们的德语学习有所帮助。

德语构词的特征之一就是由不同的前缀来丰富各个基本动词的含义,以此形成一个以基本动词为核心的词汇场,而这一特征恰好是我们中国人不太习惯的。认识并掌握这一特征有助于我们提高推敲词义的能力,是扩大德语词汇量的一个重要方式和途径。 前缀分为:可分前缀、不可分前缀和两可前缀。本文将对两可前缀的构词及含义进行简单的介绍和归纳。 两可前缀

有些前缀既可以作为不可分前缀组合出不可分动词,又可以作为可分前缀组合出可分动词。这两种形式在词义和用法上有很多差别,要注意区分,平日学习中注意积累和总结。这里需要提醒的是:有些两可前缀在构成可分动词和不可分动词时的含义是类似的,要小心区分,注意总结记忆。两可前缀包括um, unter, wider, durch, über, hinter, voll, wieder。 前缀 构词 不可分动词 um 可分动词 回转、倾倒、重来、umfallen(倒下),umsteigen(换乘),umsetzen改变 (转化、变成) 过低 向上,从下而上 不可分动词 unter 着手,从事 停止、中断 unternehmen(从事),untersuchen(调查) unterlassen(搁置),unterbrechen(打断),unterbinden(禁止、不允许) untergehen(沉没) unterbewerten(低估) widerlegen(反驳,驳斥), 不可分动词 wider 可分动词 声音,光线的反射、widerspiegeln(反射、反映), 反映 widerhallen(发出回声), 反对,违抗 widerrufen(召回,废除) untersch?tzen(低估) untermauern(以有力的论据论证;从下面砌筑) 前缀基本含义 围绕、围抱 示例 umarmen(拥抱),umgeben(围绕),umfassen(拥抱、包围) 可分动词 向下,向下运动 widerscheinen(反光、反射) 一边到另一边直线穿durcheilen(匆匆穿过), 越某地 durchwaten(淌过溪流) 遍布 durch durchwandern(周游、遍游),durchsetzen(遍布) 不可分动词 坚持,充分地或彻底durchsetzen(贯彻、实施),durchhalten(坚地进行 持不懈),durchforschen(探索) 可分动词 穿越空间,通过,穿durchlaufen(穿过、渗入),durchfallen(落过 入、掉入) überfordern(苛求),überraschen(使惊喜),übertreiben(夸张、夸大),übertreten(逾越,违犯) übergehen(疏忽),übersehen(忽视) 超过,过分 不可分动词 忽略 über überblicken(展望),überprüfen(审核、俯视,重复,转给 复查),überdenken(深思熟虑),überlassen(委托、出让) 超过,溢出, 厌烦 可分动词 运动的方向,越过某überlegen(给...盖上), 个空间 übertreten(转入、投向、河水泛滥) überbelasten(使超载),übergreifen (交叉、蔓延),überflie?en(溢出) 派生词场(Abteilungswortschatz) 除了对动词前缀的语法特性进行总结记忆之外,围绕一个核心词搜集不同前缀派生出来的词汇,形成派生词场,并尽可能鉴别出来它们的词义和用法,也是扩大词汇量的一个行之有效的办法。常见的核心词有:nehmen, halten, fallen, schlie?en, geben, legen, stellen, kommen, gehen, setzen, steigen等等。 核心词1---- nehmen 可分动词: 1) ab/nehmen(减少) ; zu/nehmen(增加) z.B. Durch E-mails nimmt die Quantit?t der Kommunikation zu, allerdigns die Qualit?t ab. 译:通过电邮会让人际交往的数量增加,但质量下降。 2) an/nehmen(假设、假定)

z.B. Angenommen, dass die Sonne pl?tzlich erl?sche. Da vergehen doch auch 8 Minuten, bevor wir es bemerken.

译:想象一下,假设太阳突然消失,也要经过8分钟我们才会感觉到。 3) auf/nehmen(开始、着手;接受,容纳) z.B. Er hat schon seine Arbeit aufgenommen. 译:他已经开始处理他的工作了。

4) aus/nehmen (把...当作例外,除外)

z.B. Die Stra?e ist für s?mtliche Fahrzeuge gesperrt, Anlieger ausgenommen. 译:这条街禁止一切行驶车辆,当地住户除外。 5) durch/nehmen(仔细讲解)

z.B. Im Erdkundeunterricht wurden die Str?me Europas durchgenommen. 译:在地理课上详细讲述了欧洲的河流。

6) ein/nehmen(收入、服用、占据、占有) z.B. Durch sein Mietshaus nimmt er im Jahr 20000 Euro ein. 译:通过出租房屋,他每年收入两万欧元。 7) fest/nehmen(拘捕,逮捕)

z:B. Die Polizei nahm bei der Demonstration zehn Randalierer fest. 译:警察在游行时拘捕了10名闹事者。 8) her/nehmen(搞到、得到)

z.B. Die Exkursion ist erschwinglich. Man kann durch F?rderungsprojekte das Geld hernehmen.

译:这次科学考查还是负担得起的。人们可以通过资助项目得到钱。 9) sich vor/nehmen(打算做事)

z.B. Für das neue Jahr hat er sich vorgenommen, mit dem Rauchen aufzuh?ren. 译:他决定在新的一年把烟戒掉。 不可分动词:

1) sich benehmen(行为,举止) z.B. Er hat sich wie ein Kind benommen.

译:他的行为举止像个小孩。

2) entnehmen(提取、获悉、推断出)

z.B. Aus ihren Andeutungen habe ich entnommen, dass das Projekt sehr bald starten wird.

译:从他们的暗示中我得知,该工程很快就要上马。 3) unternehmen(着手、采取措施)

z.B. Er hat in dieser Angelegenheit nichts unternommen. 译:他在这件事情上未曾采取任何对付办法。

4) übernehmen(承担、接管某项工作;接收,采纳) z.B. Der Konzern übernahm drei kleine Firmen. 译:康采恩兼并了三个小公司。

5) vernehmen(审问、问讯;听见、听说)

z.B. Wir haben vornommen, dass Sie Ihren Lagerraum erweitern wollen. 译:我们听说,您想要扩大自己的仓库。

核心词2----halten 可分动词:

1) ein/halten(遵守、保持)

z.B. Die Jurastudentin interessiert sich dafür, Umweltschutzgesetzen einzuhalten. 译:这个法学生对环保法的执行情况感兴趣。

2) ab/halten(阻挡、妨碍;举行、举办)

z.B. Sei ruhig und halte mich nicht st?ndig vom Lernen ab! 译:安静些, 别老妨碍我学习!

3) aus/halten(忍受、容忍)

z.B.Unter Laborbedingungen wurden die Testteilnehmer einem gro?en L?rm ausgesetzt. Sie sollten sofort Signal geben, wenn sie den L?rm nicht mehr aushalten k?nnen. 译:在实验室环境下受试者被置于很大的噪声中。如果他们感到无法继续忍受噪声了,就要立刻给出信号。

4) auf/halten(阻挡、阻隔;停留、逗留;耽误时间) z.B. Der Regen, die Panne, der Chef hat mich aufgehalten.

译:天下雨、车抛锚、老板有事把我耽搁了。

5) fest/halten(抓住、握紧;记录下来)

z.B. Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam. 译:一个勇敢的男子仅仅抓住窃贼,直至警察赶来。 6) an/halten(停止;教导) z.B. So lange wird ihr Zorn nicht anhalten. 译:他们的愤怒久久不能平息。

7) durch/halten(坚持不懈)

z.B. Wir müssen uns zusammenhalten, um die Ver?nderung durchzuhalten. 译:我们必须团结一致才能渡过变革。

8) zurück/halten(挡住;留着;抑制)

z.B. Die Polizei h?lt ihn an der Grenze zurück, um seine Papiere zu kontrollieren.

译:警察在边境拦住某人,以便检查他的证件。 不可分动词:

1) unterhalten(在...下面支持;赡养,供养,维持,保养)

z.B. Die Max- Planck- Gesellschaft unterh?lt 63 eigene Institute, widmet sich vor allem der Grundlagenforschung in den Naturwissenschaften. Sie wird haupts?chlich mit ?ffentlichen Mitteln finanziert.

译:马克斯-普朗克研究院致力于自然科学的基础研究,维持着63家下属研究所。它主要是靠公共财政支持的。

2) sich verhalten (表现为...行为,做出...举止)

z.B. Die Entwicklung der IT-Branchen verh?lt sich ganz anders als die Prognosen der Wirtschaftler.

译:IT行业的发展和经济学家的预测完全不同。 3) behalten(保留、保存;保持) z.B. Sie k?nnen das Wechselgeld behalten. 译:您可以把零钱留下。(不用找了) 4) erhalten(获得,得到)

z.B. Bei den Untersuchungen werden Genproben verglichen, aus denen die Genforscher Erbinformationen der Proben erhalten.

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新高中教育德语派生词 全文阅读和word下载服务。

德语派生词 .doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1100189.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top