8 每项研究都是有意义的、付出足够的时间,许多科学发现就可以充分发挥潜能。有些潜能是直接的经济回报;有些是智力的回报:为我们呈现了新的远景,催生了探索的新途径。无论研究领域多么的“纯理论性”;它很可能会以一种研究人员本身都无法预计的方式来帮助我们理解科学的其他侧面,甚至日常的生活。英国数学家G. W. Hardy认为人们将永远用不上他在数字理论和复解析领域的工作成果,然而今天复解析是现代工程学的核心部分,而数字理论是译码理论和密码术的基础。
9 谈到意想不到的效用,我总是喜欢拿恐龙古生物学做例子。有什么比研究这些已灭绝的庞然大物更“无意义”呢?但是近期对恐龙神秘灭亡的研究让人深信,它是由于小行星和彗星与地球的撞击造成的。虽然这种解释在该领域里颇有争议,但这项研究让人们猛然意识到,接近地球的小行星在未来的撞击可能会夺去数百万人的生命,毁坏文明,甚至导致我们人类的灭绝。目前研究工作已积极开展,重点是研究这种威胁本身和寻求避免灾难的技术方法。因此,可能在不久的某一天,或是几十年后,甚至几个世纪后,这种对恐龙“无意义的”研究会挽救人类。
10此外,恐龙古生物研究从1841年初始阶段到现在得到的全部资助,还不及影片“侏罗纪公园”的拍摄成本。这种对比举不胜举。在这个危险的世界里,用在防御的开销是非常必要的,但是想想每年癌症都要夺去 50万美国人的生命,这比两次世界大战的死亡人数还要多。如果国外敌人给我们造成伤亡,我们会以武力回击。但是,用于研究的费用仅仅是国防预算的 1%到 2%。这样的投资倾斜真的合适吗?进一步想想,以目前的科研发展的速度计算,很可能在未来10年中,对基因和癌症研究的巨大进步就可以让人们掌握治疗癌症和其他疾病的方法。然而,在这10年里,500万人会过早离开人世。为加快寻找治疗方法的速度进而挽救他们的生命,难道这不值得再增加一点对科学的资助吗?
11 一个刚刚发展起来的公司应不应该规划长期研究?公司的主管对这个问题的回答肯定是 “不应该”。这个观点无可厚非。但反过来说也同样成立,一个技术公司,想生存下来并在几十年中发展壮大,却不规划长期的研究项目,它肯定会亏本和失去机会。总的说来,政府或社会也是如此。无论在财政投资上多么谨小慎微,一个政治家也应该认识到,支持科学不仅可以带来物质利益,还可以带来除金钱之外的一些实际好处。当代社会的技术本质把对科学的支持从一种愿望转变成了一种需要。不要期望企业的股东会支持所有的基础研究,因为有些项目需要50到 100年才能得到应用。到那时,税法和其它不确定性有可能使今天的股东不会成为直接受益人。但是,政府应该做长远打算,并且进行相应的投资。
13 当我们以前对基础科学的投入在取得收获的同时,我们整个社会却在推卸对它的支持。这样做,危害的不仅是我们所继承下来的前人的科学成就,更会损害未来的经济繁荣。很明显,我们有能力更多地关注科学。很明显,如果我们想继续享用以技术为本的经济,我们需要更多地对科学进行投入。我们缺少的是对科学这一风险事业进行投入的胆识,这对于实现下个千年的蓝图是至关重要的。
Unit 8
Vocabulary Study
1.acid 2.shaded 3.knock-on 4.Drain 5.banks 6.spacing 7.band 8.needles 9.filter 10.altitudes 11.variables 12.organism
CLOSE: CACDA BAACD DBDCB ACDAB
Translation:
1.Mexico city is one of the most densely populated cities in the world.
2.The finding shows that a substantial difference between the opinions of men and woman. 3. I can’t remember whether i left my credit card home or in the car .
4.We cannot assume the suspects to be guilty simply because they are delivered to remain silent.
5.The main question that faces Chinese economists at present is how to use the price levers and the
16
competition system to direct resources into areas which yield better returns.
6.It is assumed in the next 20 years the most surprising development will take pace in the space flight ,but now space craft a being developed and they can be used many times instead of only one. 课文翻译
森林是怎样破坏河流的
1.在过去10年里,酸雨使近60英里的威尔士河水质下降,它支流的水质也是如此,它们中的绝大多数都流经人工种植的钟叶林地带。
2.现在,许多河流又面临着另一个问题,即种植得过密的针叶林遮住了阳光,正在改变着河水的温度,使水中的无脊椎动物和鱼类数量大大减少。
3.影响河中无脊椎动物和鱼类生长的因素也影响着其他种类的动物,尤其是水獭、上游水域的鸟类,善于潜水的河乌、灰鹩鸰和矶鹞。
4.加的夫大学威尔士学院的尼尔?韦瑟利和斯蒂芬-奥默罗德评估了人工种植的针叶林带对河水温度的影响,这些人工林带的面积是威尔士山区和高原地区的1/4。 5.他们对6条河的常年水温变化进行了研究,这六条河在威尔士中部汇八泰威河,3条流经开阔的沼泽地,3条流经已种植了30年的茂密云杉林。云杉是这一地区的主要种植树种。在两个人工林区内,河两岸45英尺之内的树木都被砍伐,因此对河水的遮盖程度有所缓解,而另一人工林区的树一直长到岸边。这3条穿越林区的河像威尔士其他地区的河一样没有鱼类,只有少量的无脊椎动物,其主要原因可能是酸化.人造针叶林的针叶虽有救地过滤了空气中的污染物,但使酸化更为严重,原来这些河里生长着大量的棕鳟鱼和大西洋鲑鱼。
6.韦瑟利和奥默罗德博士发现在4月至8月期间,沼泽地区河水的日平均温度比森林覆盖地区的河水温度要高出摄氏0.6度和2.8度。冬天则反之,林区的河水温度要高出0.9度。砍伐掉两岸树木的河水温度则居于它们之间,在5月至6月期间,谊河水温度比森林地区高出l度。
7.的主要原因是树木遮住了直接和间接的太阳光而造成的。树木种植得太密,遮住了大量的阳光,而小河又比大河更容易受其影响。
8.基于因种植大量的针叶林而导致水温巨变这一事实,韦瑟利和奥默罗德博士运用已发表过的生物学模式来模拟温差对无脊椎动物和鱼类生长的影响,这些模式是从实验宣的研究得出的。
9.根据这些模拟实验,浮游物的卵在沼泽地河中生长的速度要比林区河中快,例如春季卵受精以后,它在沼泽地河中提前19天被孵化出来。孵化出的蛹会长得更快,这意味着在林区河中它们要到11月份才能长成成虫,而在沼泽地河中10月底前就能发育完全。
10.浮游生物如此,棕鳟鱼亦如此。鳟鱼卵在林区河中要推迟9天才能孵化出来。孵化之后沼 泽地河中的鱼生长得很快,从头一年11月的鱼卵受精,不到一年的时间,这些鱼比林区河中的鱼重22%和39%。 11.虽然冬季林区河水的温度略微高一些,鱼的体重减得相对少一点儿,在第二生长期结束后,这种差异仍然存在,而身体长得比较小的鱼不容易爱精.在伐掉两岸树的河中,鳟鱼的生长情况与沼泽地河中的鱼的生长情况基本相同.
12.韦瑟刺和奥默罗德立即指出了这种生物实验可能产生的错误.试验过程中做了许多假设,例如测量水温时要把温度计插在水流中,这种测量结果对生活在水面上的生物是适用的。然而河床上和河底砾石之问的温度变化没有水面上大,而在砾石和河泥更深处,水面与水底之闻的温差可能更大。 13.试验中还假设,除了温度以外没有别的环境因素制约着生物的生长。 14.实验证明,紧靠河流种植大片针叶林造成河水温度的变化可能对河中生物造成严重后果,因为其结果相当于把河流“迁到”气温更低的地区,即把河流“北迁”或“搬到”海拔更高的地区。
Vocabulary Study
Unit 9
1. applied 2. Repentance 3. penetrated 4. monkey-like 5. contrast 6. impressed 7. Passionate
17
8. awakened 9. succeeded 10. Blossoms 11. expectant 12. opportunity CLOSE: CDBAA DABCC DBCBC DABBA Translation:
1. 在焦急地等待高考成绩的那些日日夜夜,我的心中充满了迷惑,不知道未来带给我的会是什么:惊奇,兴奋,还是失望,悲伤。
On those days and nights when I was waiting for the results of the Entrance Examination,my heart was filled with wonder(or uncertainty). I wondered what the future held for me,of surprise and excitement or disappointment and sorrow.
2. 那个女孩快跑赶上了妈妈,并伸出手抓住妈妈,哭着让她给买更多的糖果,饮料,但母亲坚持说他们买的够多了。
The little girl ran swiftly to catch up with her mother and stretched out her hand to her mother,crying for more candies and drinks.But the mother persisted that they had bought enough.
3. 他的妻子被推进了手术室,他在外面一支接一支的吸着烟,来回走动,当看到门打开时,他感到一阵紧张。
His wife was sent into the operation room.He walked to and fro outside,smoking one cigarette after another.When he saw the door opened,he felt a thrill of tenseness.
4.在同事们的注视下,他神情尴尬,满脸通红,低下了头,他随手拿起一张报纸,假装看报,用它遮住了脸。
Under the gaze of his colleagues,he flushed with embarrassment and bowed hi head.He casually took up a newspaper and hid hi face behind it, pretending to be reading it.
5.他们说有的注意力都集中在手头的研究项目上,他们相信,只要不灰心,迟早会取得这些实验的成功。 They fixed all their attention on the research project on hand.They believed that as long as they did n’t lose heart,they would succeed in theses experiments in time.
6.她刚刚生下了婴儿,丈夫便离开了她,在绝望中,她把自己和婴儿关在屋里,声称要与孩子同归于尽,幸亏警察及时赶到,使母女幸免于难。
She had just given birth to an infant when her husband left/deserted her.In despair,she shut herself and the infant in aroom,claiming that they would perish together.Thanks to the policemen who came in time,the mother and the daughter escaped death by a hair’s breath(or had a narrow escape).
课文参考译文
我生命中最重要的一天
1. 在我的记忆中,安妮·曼斯菲尔德·沙利文老师来的那一天,是我一生中最重要的日子。从这一天开始,我的生活和以前迥然不同,现在每当我一想到这一点,就感到非常的不可思议。这个重要的日子是1887年3月3日,还有三个月我就满七周岁。
2. 那天的下午,我一声不响,怀着期待的心情站在门廊里。母亲给我打着手势,还有人在屋里匆忙地走来走去,我隐约地预感到有一件不同寻常的事就要发生了。于是我就走到门口,站在台阶上等着。午后的阳光透过门廊上茂密丛生的忍冬树/金银花,照在我微微仰着的脸上。我几乎是无意识地用手抚摸着熟悉的叶片和花朵,这些刚长出的叶片和刚开放的花朵迎来了南方明媚的春天。但不知今后等待着我的是什么,会使我欣喜,还是吃惊。几个星期以来,我又气又恨,感到非常苦恼,这种感情上的激烈斗争过去之后,我感到浑身无力。
18
3.不知你是否有过这样的经历——在海上航行遇上了大雾,周围一片白茫茫,却好像着实把你关进了黑暗之中,大船上的人既紧张又着急,一面用铅锤和测深绳探测深浅,一面向岸边慢慢驶去,你的心也怦怦直跳,生怕出事。我在开始接受教育之前,就像这样一条船,只是没有罗盘,没有测深绳,也无法得知离海港有多远。 “光明!给我光明!”这就是发自我内心深处的无言的呼唤,也就在这时候,爱心的光芒照到了我的身上。
4.我感到有人走近,于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。不知是谁抓住了我的手,把我拉了过去,紧紧地搂在她的怀里。就是她教我认识了世界上的各种事物,而且不仅如此,她还非常爱我。
5.我的老师来了以后,第二天早上就把我领到她的屋里,给了我一个玩具娃娃。这个玩具娃娃是帕金斯盲童学校的学生送给我的,劳拉·布里奇曼把它打扮起来,这都是我后来才知道的。我拿着玩具娃娃玩了一会儿以后,沙利文小姐就在我手心里慢慢地写了几个字母:“d-o-l-l”(玩具娃娃)我马上就对这种用手指在手心写字的游戏发生了兴趣,就试着模仿起来。我终于把这几个字母写对了,心里充满了一个孩子所特有的愉快和骄傲,满脸涨得通红。我跑下楼去告诉母亲,向她伸出手,比划着写出了“d-o-l-l”这个词,当时我并不知道自己是在拼写一个单词,甚至不知道有单词存在,不过是象猴子一样用手指在模仿动作而已。 在以后的几天里,我就这样学会了许多单词的拼写,但在当时我并不理解这些单词的意义,其中有pin(别针)、hat(帽子)、cup(茶杯),还有几个动词,比如sit(坐)、stand(站)、walk(走)。老师教了我几个星期以后,我才知道原来每样东西都有名字。
6. 有一天,当我和我的新娃娃玩耍,沙利文小姐把我的大布娃娃也放进我的膝盖,拼写为“娃娃”,并试图让我明白,两者都叫做“娃娃”。当天早些时候,我们对“杯”和“水”进行争论。沙利文小姐曾试图在我身上留下深刻的印象--“杯”是杯,而“水”是水,但我一直对两者混淆。在绝望中,她把这件事放了一段时间,只是一有机会就重提。我对她的多次尝试变得不耐烦起来,抓住新的娃娃,摔到地上。当感觉到脚边的洋娃娃碎片时,我非常地高兴。发泄完感情,我既不悲伤,也不后悔。我根本不爱这个洋娃娃。在寂静,黑暗的世界中,我没有强烈的情绪和温柔。我的老师把碎片扫到壁炉旁边时,我有一种满足感,忘记了不舒服的事情。她带来了我的帽子,我知道要到温暖的阳光中去。如果一种无言的感觉也可称为一个念头,那么现在这个念头让我有种跳跃的愉快。
7. 我们沿着去水井房的道路散步,被一路的金银花香味吸引了。有人正在拉水,老师把我的手放在水龙头的下面。一股寒冷的激流涌过我的一只手掌,老师在我的另一只手掌上不停地拼写“水”,慢慢地,越来越快。我静静地站着,我全部的注意力都集中在她手指的动作。突然,我感到了一些被遗忘的朦胧意识 -- 有一种思想回归的兴奋,语言之谜以某种方式从此对我展现。我知道了“水”就是从我的手上流过的美妙寒冷的东西。这生动的世界唤醒了我的灵魂,赋予它的光,希望,欢乐,使它自由!尽管事实上还有障碍,但障碍迟早会被一扫而空。
8.我满怀着学习的愿望离开了井台 。每样东西都有名字,每个名字都引出一个新的概念。回到屋里以后,仿佛我所接触的每一样东西都活了,因为我是用我刚刚获得的这种新奇的“目光”来看待一切。一进门,我就想起了被我摔碎的玩具娃娃, 我摸索着走到壁炉跟前,检起了玩具娃娃的碎片。我想把这些碎片拼在一起,可是拼不起来。我的眼里就充满了眼泪,因为我认识到自己做了什么,我第一次感到了后悔和难过。
9.那一天我学会了许多新词,现在我记不清都有哪些词了。但是其中肯定有mother(母亲)、 father(父亲)、sister(姐姐)、teacher(老师)——就是这些词语将要把一个美好的世界展现在我的面前,就像《圣经》上说的“亚伦的手杖开花了”一样。那天晚上我躺在小床上回味着这特殊一天里的欢乐,恐怕世界上再也找不到比我更幸福的孩子。我生平第一次盼望新的一天快快到来。
19
Unite 10
I. Comprehension Check
i l.A 2.C 3.B 4.A 5.D 6.D 7.C 8.A 9.C 10.B ii (略) iii (略)
Il. Vocabulary Study i l. in his 2. make good use 3. ready for 4. went forth own right of 7.assembled ii l. magical 2. envision 7.paths iii l. f 7. d
Cloze
1.C 2. A 3.B 4.B 5. D 6.A 7. D 8.A 9.D l0.A ll.D l2.D l3.C 14. C 15.C l6.B 17.C 18.A l9.D 20.A
lV. Translation.
1. We must figure out how to solve the tissue-rejection problem. 2. His behavior under fire approved him a man of courage.
3. In addition to the impressiveness of the settings, there is a use of the camera that at times seems magical.
4. At first, no ready technical data were available, but we managed to go without.
5. She has some difficulty in giving shape to her ideas. But she resembles her mother in the way she moves her hands when she talks.
6. The most part of their designs corresponds to actual needs and regulations on environmental demand, the other part needs reconsidering.
Key to Supplementary Readings
A l.A 2.B 3.D 4.C 5.B 6.D 7.D 8.C 9.C 10.B B l.F 2.F 3.T 4.T 5.T 6.F 7.T 8.F 9.T 10.T
如何再造人体器官
乔希·菲什曼
20
5.are looking forward to 6.figure out 11. an obstacle 12.resemble 6. lopped off 12. looking forward to seeing 8.were dissolving 9. withstand 3. drawback 10.controversy 4. degraded 5. have fashioned 11. have figured out 8. be 9. had been 10.banned settled implanted 2. c 8. e 3. h 4. a 5. g 6. b
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新小学教育新世纪研究生公共英语教材阅读A第1-14单元答案+课文翻译(全) - 图文 (4)全文阅读和word下载服务。
相关推荐: