lui' 女主人公薇奥莉塔的咏叹调《他也许是我渴望见到的人》(1853)
音轨 04 作曲 Verdi 【意大利】威尔第(1813-1901) 曲目 La traviata, 'Follie!' and 'Sempre libera' 女主人公薇奥莉塔的咏叹调 第一幕《傻瓜,及时行乐》(1853)
音轨 05 作曲 Wagner【德国】瓦格纳(1813-1883) 曲目 Tristan und Isolde, Liebestod 伊索尔德的咏叹调《爱之死》歌剧《特里斯坦与伊索尔德》
音轨 06 作曲 Bizet 【法国】比才(1838-1875) 曲目 Carmen, Habanera 女主角卡门的咏叹调《哈巴涅拉》,选自歌剧《卡门》
《卡门》是所有法语歌剧中最受欢迎的,而且选段曲调几乎算是精品荟萃,在群众中流传度非常高,所以100多年来一直不断有上演。不过,首演的时候,作品却没有大获成功,作曲家也因此郁郁而终。(好像有很多伟大的作品都是一开始没有得到承认,后来才重新获得应有的地位,但是,不能每一次因为作品没有得到好评就说作品是先锋的,超前的。。。)我是今天才看到一篇文章说当年比才创作卡门的时候是“引用”了
不少西班牙作曲家的音乐,其中哈巴涅拉的音乐来自于塞巴斯蒂安?伊拉蒂尔(Sebastián Iradier或Yradier)为了不引起版权问题,比才在某次出版的时候还特意在《哈巴涅拉》乐谱上曾注明,此曲源自伊拉蒂尔的原版。 参考资料:http://www.douban.com/note/127157839/
音轨 07 作曲 Puccini 【意大利】普契尼(1858-1924)曲目 La boheme, 'Ah, what a frozen little hand 男主角鲁道夫 男高音咏叹调《冰凉的小手》选自歌剧《艺术家的生涯》又译为《波希米亚人》
这首曲子是男女主人公的定情曲,非常有名。
音轨 08 作曲 Musorgsky【俄罗斯】穆索尔斯基(1839-1881) 曲目 Pictures at an Exhibition, Promenade 《漫步主题》选自套曲《图画展览会》
这套曲子原本是穆索尔斯基为钢琴而作的,后来法国作曲家,著名的配器大师拉威尔对这套曲目进行了配器,无论是钢琴原版还是管弦乐版本都经常出现在各类音乐会上。
音轨 09 作曲 Musorgsky【俄罗斯】穆索尔斯基(1839-1881) 曲目 Pictures at an Exhibition, Polish Ox-Cart 《波兰牛车》选自《图画展览会》
音轨 10 作曲 Musorgsky【俄罗斯】穆索尔斯基(1839-1881) 曲目 Pictures at an Exhibition, Two Jews, Rich and Poor 《两个犹太人,富人与穷人》
音轨 11 作曲 Musorgsky【俄罗斯】穆索尔斯基(1839-1881) 曲目 Pictures at an Exhibition, The Great Gate of Kiev 《基辅大门》选自《图画展览会》
音轨 12 作曲 Dvorak【捷克】德沃夏克 曲目 Slavonic Dances, Furiant 《弗里安特舞曲》选自《斯拉夫舞曲》
音轨 13 作曲 Brahms【德国】勃拉姆斯(1833-1897) 曲目 Symphony No.2, III 《第二交响曲》第三乐章
勃拉姆斯号称德国音乐界的3B之一,巴赫,贝多芬,勃拉姆斯,可见勃拉姆斯的音乐地位之高,他的交响曲继承了贝多芬的传统。他年轻时候受到舒曼夫妇的帮助,对其音乐道路的发展有重要作用,他爱上了舒曼的妻子克拉拉,但克拉拉在舒曼发疯去世之后并未再嫁,勃拉姆斯从此终身未婚。
音轨 14 作曲 Tchaikovsky【俄罗斯】柴可夫斯基(1840-1893) 曲目 Romeo and Juliet 管弦乐序曲《罗密欧朱丽叶》(1869)
序曲 或 前奏曲 到浪漫ZY时期也变成了一种独立的体裁,肖邦就写过一套《前奏曲》,而柴可夫斯基的这个序曲是管弦乐序曲,和歌剧舞剧的序曲概念有差异,某种程度更接近于交响诗
《聆听音乐》配套唱片 CD5
音轨 01 作曲 Mahler 【奥地利】马勒(1860-1911)曲目I Am Lost to the World 艺术歌曲《远离尘世》
在19世纪,艺术歌曲往往是人声与钢琴的二重奏,而马勒的艺术歌曲的伴奏都是交响乐队伴奏,而他的交响乐也经常有人声。马
勒的《大地之歌》艺术歌曲套曲还跟中国古代的唐诗有关系。
参考资料:http://www.dingding.tv/bbs/read.php?tid=1688 防止某天网页打不开什么的,不如把全文贴过来吧。
弃绝尘世 — 马勒的一首艺术歌曲
马勒除了气象万千的交响乐之外,还谱写了众多独具特色的艺术歌曲。他的艺术歌曲往往与早期交响乐有着千丝万缕的联系,了解其艺术歌曲也就有助与欣赏他的交响乐,比如第一交响乐的第三乐章中采用了《我恋人的蓝眼睛》的旋律(详见本人博克中的《童谣与失恋编织的荒诞葬礼》),第二交响乐的第三乐章采用了《圣安东尼对鱼说教》的旋律等等。
另外他的艺术歌曲更是他个人情感的最直接阐述,传神地表达了马勒的诸多性格,内向厌世,压抑善感,反讽解脱。对于爱好马勒的乐迷来说,这些艺术歌曲是理解认识马勒的一座桥梁。
其中有一首被认为是他歌曲创作中抒发情怀最深的歌——《我迷失在世界里》,马勒本人认为此曲写出了自己客居人世而有的最深切的孤独感,他后来自己写道:“这感觉充塞胸臆,直叫人不吐不快,但一到了舌尖就不能再进半寸。”
1901年是马勒音乐创作的丰收之年,这年除了第五交响乐的诞生(标志其中期创作的开始),还谱写了七首歌曲,其中就包括了《我迷失在世界里》,歌词取自德国浪漫诗人吕克特(Friedrich Ruckert,1788-1866)的诗歌。这首作品不仅排遣了马勒心中的厌世愁苦,也反映了他音乐创作时的隔世之感,他曾于1896年写给其红颜知己:“而当我沉浸创作之际,我几乎变成与外在世界切割的死人一样??在创作之际,我已不是自己的主人,作曲家必须忍受生产作品的痛苦历程;在产生作品之前,他的脑海里酝酿、建构,专心沉溺于自我的世界,对外在世界而言,他仿佛是一个死人。”
由木管开始一段伤感怀旧的眷恋旋律,仿佛梦里几回故乡,歌词缓缓被唱出,淡淡的哀怨,惆怅的韵味,远离人世而独处,听者的心情为之难以排解。最后的“我的爱,我的歌”犹如升华至天堂,其后余音袅绕,飘散在空中久久不逝,好比回眸尘世,只有一丝微风拂过,消失在天边。
赫塞:“那种想要去某个地方的渴念,不是远离或逃避,而是一种对故乡的向往;每一条路径都在引领你回家,每一个脚步都是重生,也是死亡。”
Ich bin der Welt abhanden gekommen,, I am lost to the world,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben, with which I used to waste so much time,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen, It has heard nothing from me for so long Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben! that it may very well believe that I am dead!
Es ist mir auch
gar nichts daran gelegen, It is of no consequence to me Ob sie mich fur gestorben halt, Whether it thinks me dead, Ich kann auch gar nichts sagen dagegen, I cannot deny it,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt, for I really am dead to the world。
Ich bin gestorben dem Weltgetummel, I am dead to the world's tumult, Und ruh' in einem stillen Gebiet! And I rest in a quiet realm! Ich leb' allein in meinem Himmel, I live alone in my heaven, In meinem Lieben, in meinem Lied! In my love and in my song!
我被这个世界所迷失, 我曾在那里蹉跎多少岁月, 它已许久沒有我的音讯, 也许它认为我早已死去!
对此,我并不在意, 无论它是否如此认为 我亦无可推卸,
对世界来说,我的确不复存活。
我已死于这尘世的混浊, 並安居在一個宁静的处所! 我独居于我的天堂, 于我的爱,于我的歌!
音轨 02 作曲 Debussy 【法国】德彪西(1862-1918) 曲目Prelude to the Afternoon of a Faun 管弦乐序曲《牧神午后》
德彪西是印象ZY音乐的代表人物之一,《牧神午后》是他乐队作品中的代表作,根据印象派诗人马拉美的同名诗歌创作,描绘了牧神在一个炎热夏日的中午,梦见自己和仙女拥抱,然后懒洋洋的苏醒过来,回想梦中的情景,有迷迷糊糊的入了梦乡。马拉美很喜欢这个曲子,对德彪西写信:“你的《牧神午后》不仅与我的诗篇没有造成什么不和谐,相反,它的微妙、敏感、迷离的衬托,提高了原作。”
同名诗作中文版:http://baike.http://www.wodefanwen.com//view/1551800.htm
音轨 03 作曲 Debussy 【法国】德彪西(1862-1918) 曲目Voiles from Preludes, Book I 《帆》选自曲集《前奏曲》第一册 德彪西写过2套钢琴的《前奏曲》,这是第一册的第二首,描绘了一幅迷蒙的海景图:几只停
泊在海面、来回荡漾的小帆船,飞溅的浪花,向着天边延伸的地平线,还有无尽的静寂。两个声部的距离,都是大三度,这在当时是非常新颖的色彩,仿佛是飘动的印象。
音轨 04 作曲 Puccini【意大利】普契尼(1858-1924) 曲目Turandot, 'People of Peking!' 《京城的百姓》选自歌剧《图兰朵》 普契尼是最著名的歌剧作曲家之一,《图兰朵》根据西方流传的民间故事改编,我记得我当年在大学图书馆好奇之下借了一本标题是《一千零一日》的书,据说是《一千零一夜》的姊妹篇,我记得里面有图兰朵的故事,故事结局也不错,不但最后图兰朵爱上王子,而且本该杀掉的那些没猜对谜语的王子们也被国王偷偷的保护起来,最后释放。普契尼的《蝴蝶夫人》《图兰朵》还有法国德里布的歌剧《拉克美》都是以西方男人的视角对
东方女性的意淫,要么暴戾,要么无条件顺从,虽然里面都加入了不少东方音乐元素,但是本质上说,从音乐和文化上都没有对东方深入探究。本人并不喜欢这类作品,即使有喜欢的唱段。最近几年中国舞台上特流行的《今夜无人入睡》就是选自于这部歌剧《图兰朵》,也是普契尼最后的遗作,没写完,最后的部分是别人续完的。
这个唱段是故事一开始,一群百姓簇拥在这里,似乎在等待着什么。终于,一位大臣走出来了,他庄严地宣告: “京城里的百姓们,仔细听好:尊贵的公主图兰朵为召驸马,颁布了谜语三条。凡有意应征者都可前来猜谜,不过,假如他猜不着,那就要把命丧!” 人群里发出一片惊恐的声音。可下面的话才更让人害怕呢: “从波斯来的王子,已经败在公主的谜语下,即刻就要绑赴刑场。”
音轨 05 作曲 Puccini【意大利】普契尼(1858-1924) 曲目Turandot, 'Lord, please listen!' ;柳儿的咏叹调《主人,请听我说》选自歌剧《图兰朵》
虽然柳儿不是女一号,但是这个曲子却是这部歌剧里最有名的女声的咏叹调,是男主角落难的卡拉夫王子的仆人,当然不是主角的都会早死,柳儿最后为保护王子而牺牲。是被凶悍的“中国公主”图兰朵虐待被逼自杀。
音轨 06 作曲 Puccini【意大利】普契尼(1858-1924) 曲目Turandot, 'Hello, Pang! Hello, Pong!' 《那儿!庞,那儿!平》(Ola', Pang! Ola', Pong!)选自歌剧图兰朵第二幕开始
这个曲子的角色是歌剧里面的帝都的三个大臣平、庞和彭(Ping、Peng、Pang,OTZ不知道是不是编剧对中文的韵律产生了好奇了),在讨论宫廷事物,估算王子是否能猜对公主的谜语,然后是办婚礼还是葬礼,什么样的婚礼和什么样的葬礼!
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新高中教育聆听音乐目录中英对照 (3)全文阅读和word下载服务。
相关推荐: