第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

研究生英语读写译第二版1-7课练习参考答案和参考译文(9)

来源:用户分享 时间:2021-06-03 本文由斑斓华裳 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

1. organic 2. designate 3. emulate 4. abolish 5. speculated

6. shipwreck 7. manuscript 8. masterpiece 9.obsolete 10. contribute to

B

1. option 2. flexible 3. reproduce 4. preservation 5. retrieve

6. divine 7. diffuse 8. on the verge of 9. browse 10. memory

C

SPEAKING: OPEN

1 凡是犯了错就应勇于承认。

2没有下雪,但叶落草枯。

3人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东西。

4读书只能给智能提供知识的材料,思想才能把我们所读的东西变成自己的。 5仍然具有这种信念,普通的人要比自然的力量或人类造出来的机器更伟大,而且最终会控制它们。

6她的黑发蓬蓬松松地飘拂在前额上,脸是短短的,上唇也是短短的,露出一排闪亮的牙齿,眉毛又直又黑,睫毛又长又黑,鼻子笔直。

B 见课文译文

Unit five Scientists, scholars, knaves and fools

Comprehension

1(a). What relationship between science and the humanities can you learn from the first paragraph?

To some degree, science and the humanities have the same concern: The question raised by science is the most important that can be asked in philosophy and religion. In his book Consilience: The Unity of Knowledge, Wilson shows how various fields of inquiry, and especially the humanities and sciences, intersect with each other.

1(b). Do you think science and religion can be reconciled? (Open.)

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新工程科技研究生英语读写译第二版1-7课练习参考答案和参考译文(9)全文阅读和word下载服务。

研究生英语读写译第二版1-7课练习参考答案和参考译文(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1212185.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top