dominate:占主要地位; monarchy君主制
NO.4
新西兰分为北岛和南岛,而远隔库克海峡,和几个较小的岛屿。两个主要岛屿都是 由行政院山脉。新西兰已发展市场经济主要基于农业(主要是养羊) ,小规模工业 和服务业。这是一个君主立宪制的一个立法家;其主要国家是英国女王的代表总督府, 政府首脑是总理。
When Britain joined the European Economic Community in the early 1970s, its influence led New Zealand to expand its export markets and diversify its economy. New Zealand also became more independent in its foreign relations and took a strong stand against nuclear proliferation. The literacy rate is nearly 100%. The cultural milieu is predominantly European, although there has been a revival of traditional Maori culture and art, and Maori social and economic activism have been central to political developments in New Zealand since the late 20th century.
当70年代初期英国加入欧洲 经济共同体,其影响力使得 新西兰扩大其多元化出口市 场的和发展经济。新西兰也 变得更加独立,其对外关系 中采取了强硬立场,反对核 扩散。识字率几乎是百分之 一百。文化氛围以欧洲为主, 虽然出现了复苏的毛利人的 传统文化与艺术,而自20世 纪后期毛利人的社会和经济 活动在新西兰都发展成为中 央政治核心内容。
Diversify:发展 Proliferation:扩散 Predominantly:主要
地Revival:复苏
“好望角”的意思是“美好希望的海角”,但最初却称“风暴角”。是 位于非洲西南端非常著名的岬角。位于34°21′S,18°30′E处。。但从 此通往富庶的东方航道有望,故改称好望角。。 “Cape of Good Hope” means “beautiful cape of hope”, but it was initially referred as "storm corners.“ It is a very famous headland in the southwestern of Africa. It is located in 34 ° 21'S, 18 ° 30'E. But the wealthy from the East waterway leading to expected, it was renamed Cape of Good Hope. Headland:岬角; Cape Town :开普敦
好望角 Cape Town
苏伊士运河通航前,来往于亚 欧之间的船舶都经过好望角。 现特大油轮无法进入苏伊士运 河,仍需取此道航行。好望角 多暴风雨,海浪汹涌,位于来 自印度洋的温暖的莫桑比克厄 加勒斯洋流和来自南极洲水域 的寒冷的本格拉洋流的汇合处。 1939年这里成为自然保护区
Before Suez Canal navigated, all the ships from Asia to Europe passed by Cape of Good Hope. Large tankers are unable to enter the Suez Canal and they still need to take this voyage. Cape of Good Hope often occurs storms and raging waves, and it lies in the confluence of the warmth from the Indian Ocean Terrace currents and the cold Antarctic waters of the confluence of the Benguela Current. It became a nature reserve in 1939.
Navigation:航海 Tankers:油轮 nature reserve:
自然保护
区Terrace currents:加勒斯
洋流
金庙 Golden Temple
India‘s Golden Temple is one of the highest temples in Varanasi, and it lies in the street which is in the north of of Ganges. It was restored in 1776 after being destroyed by a king. This temple is used to dedicate to Shiva, the great God. To those who come to Varanasi to worship, it is a place they must visit. But nonHindus are not admitted. And generally visitors only can see the Golden Temple across the buildings, or seeing it through the temple peep hole in the trail behind the monastery walls.
印度金庙是瓦腊纳西寺庙中地位最高的一座,位于恒河浴场以北的街上,在被莫卧儿王 朝的一位皇帝摧毁后于1776年重建。这座庙宇供奉湿婆大神,对前来瓦腊纳西朝拜的信 徒,它是个必访之地,但非印度教徒是不得入内的,一般的游客只能在金庙对面的楼房 高处俯瞰庙内情景,也可从寺院后面小道的壁洞中窥视庙宇内部。 Dedicate:奉献、供奉;peep:偷窥、偷看; monastery:寺院
Shimmering from the desert haze of Nevada like a latter-day El Dorado, Las Vegas is the most dynamic, spectacular city on earth. At the start of the twentieth century, it didn't even exist; at the start of the twenty-first, it's home to well over one million people, with enough newcomers arriving to need a new school every month.
如天多拉多内华达州沙漠的 阴霾闪烁,拉斯维加斯是地 球上最有活力的、最壮观的 城市。在20世纪初期,它甚 至不存在,在二十一世纪初 期,它是超过百万人的发源 地,足够的新迁来的人数每 个月需要建一个新的学校。
NO.7
拉斯维加斯 Las Vegas
Shimmer:闪烁 Dynamic:有活力的 Spectacular:壮观的
Las Vegas is not like other cities. No city in history has so explicitly valued the needs of visitors above those of its own population. All its growth has been fueled by tourism, but the tourists haven't spoiled the "real" city; there is no real city. Las Vegas doesn't have fascinating little-known neighborhoods, and it's not a place where visitors can go off the beaten track to have more authentic experiences. Instead, the whole thing is completely self-referential; the reason Las Vegas boasts the vast majority of the world's largest hotels is that around thirty-seven million tourists each year come to see the hotels themselves. Explicitly:明确地; fuel:刺激 Authentic:真实的; self-referential:自我参
照拉斯维加斯是不是像其他城市。历史上没有 任何城市有非常明确的价值高于其人口的游 客的需要。所有的增长已经带动了旅游,但 游客并没有被宠坏的“真实”的城市,有没 有真正的城市。拉斯维加斯没有迷人的鲜为 人知的街区,并且它不是一个地方,游客可 以去人迹罕至的地方有更多的真实体验。相 反,整个事情完全是自我参照
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新工程科技世界十大著名景点(2)全文阅读和word下载服务。
相关推荐: